الصفحة الرئیسیة / المقالات / دائرة المعارف الإسلامیة الکبری / الفقه و علوم القرآن و الحدیث / آثار الأخیار /

فهرس الموضوعات

آثار الأخیار

آثار الأخیار

تاریخ آخر التحدیث : 1442/9/30 ۱۶:۴۴:۴۳ تاریخ تألیف المقالة

آثار الأخیار، ترجمة فارسیة للتفسیر المنسوب الی الامام الحسن العسکري (ع) ترجمها أبوالحسن علي بن الحسن الزواري الاصفهاني، بأمر من الشاه طهماسب الصفوي (930-984ه/1523-1576م). و المترجم من کبارالعلماء و المتصوفین في القرن 10ه/16م، أسهم بقسط کبیر في حرکة الترجمة من العربیة الی الفارسیة في ذلک العصر. کان تلمیذاً للشیخ علي الکرکي (تـ 940ه/1533م)، واستاذاً للملاً فتح‌اللَّه الکاشاني (تـ 988ه/1580م).

و النسخ الخطیة المعروفة لهذه الترجمة ناقصة. و تشمل مخطوطة مکتبة الروضة الرضویة المقدسة برقم 1432 من فاتحة الکتاب حتی الآیة 282 من سورة البقرة، و قد کُتبت الآیات بالخط النسخي، و التفسیر بالنستعلیق الفارسي، و یعود تاریخ کتابتها إلی 1265ه/1849م. کما ان جمیع النسخ المعروفة للمتن الأصلي لهذا التفسیر و التي یتردّد البعض في نسبته للامام الحسن العسکري (ع) غیر کاملة أیضاً. و للمترجم کذلک تفسیر لقرآن الکریم یعرف بـ «ترجمة الخواص» أو تفسیر الزواري. و توجد ثلاث تراجم فارسیة أخری لتفسیر الامام الحسن العسکري (ع) عدا آثار الاخیار، وترجمة أخری بالأردیه لعدد من المترجمین هم: محمدباقر السیرجاني و میرزا بابا الذهبي و فاضل القندهاري وشریف الحسیني.

 

المصادر

آستان قدس، فهرست خطي، 4/401؛ آقابزرگ، الذریعة، 4/90، 285-293؛ الذهبي، محمدحسین، التفسیر والمفسرون، القاهرة، 1381 هـ، 2/79-98؛ مشار، خانبابا، فهرست چاپي فارسي، 2/1611؛ منزوي، أحمد، فهرست خطي فارسي، 1/1.

 

محمدعلی مولوي

تسجیل الدخول في موقع الویب

احفظني في ذاکرتك

مستخدم جدید؟ تسجیل في الموقع

هل نسيت کلمة السر؟ إعادة کلمة السر

تم إرسال رمز التحقق إلى رقم هاتفك المحمول

استبدال الرمز

الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.:

التسجیل

عضویت در خبرنامه.

هل تم تسجیلک سابقاً؟ الدخول

enterverifycode

استبدال الرمز

الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.: