در پروندهای که با عنوان «موسیقی سازی ایران؛ فرصتها و تهدیدها» گشودهایم، تلاش کردهایم تا به کنکاش پیرامون وضع امروز و اکنون این هنر بپردازیم و چالشها و امکانات موسیقی را در عرصه مکتوب ایران بررسی کنیم.
تورج دریایی استاد تاریخ و تمدن ایران باستان و سرپرست مرکز مطالعات ایرانشناسی دانشگاه کالیفرنیاست. از وی آثار بسیاری در زمینۀ تاریخ و فرهنگ ایران بهویژه در دوران ساسانی به چاپ رسیده است.
«نیکسون، کیسینجر و شاه» عنوان کتابی است به قلم رهام الوندی استاد دانشگاه اقتصاد و علوم سیاسی لندن که توسط غلامرضا علی بابایی به فارسی برگردانده شد و هفته گذشته از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه به بازار آمد. این کتاب که به روابط ایالات متحده و ایران در دوران جنگ سرد میپردازد برترین کتاب تاریخی سال 2014 از سوی روزنامه فایننشیال تایمز معرفی شد. نویسنده کتاب مذکور روایت میکند پس از سقوط شاه جمهوریخواهان و دموکراتها انگشت اتهام را به سوی یکدیگر نشانه رفتهاند که چه کسی ایران را ازدست داد؟
حجتالاسلام والمسلمین محسن غرویان،گفت:اخیرا خدمت آیتالله سبحانی بودم. ایشان فرمودند که سطح علمی حوزه کاهش پیدا کرده و نویسندگان حوزه سطحشان نازل شده است و کتابهای علمی در حوزه کمتر نوشته میشود و هشدار دادند که این موضوع برای حوزویان نگرانکننده است.
علیرضا ابراهیم، کارشناس صوفیه و استاد دانشگاه ادیان و مذاهب با بیان اینکه در تاریخ تصوف پیوند حکومت و تصوف نادر است، گفت: هیچ نظام سیاسی نمی تواند از تصوف چشم پوشی کند.
محمد حسین شهسواری نویسنده صاحب سبکی است. رمانهای «پاگرد»، «شب ممکن» و «شهربانو» و مجموعه داستانهای «کلمهها و ترکیبهای کهنه» و «تقدیم به چند داستان کوتاه» از جمله آثار اوست. افزون بر این، وی آثاری در زمینه داستاننویسی منتشر کرده است و از سالها پیش کارگاههای داستاننویسی برگزار میکند. با او درباره داستان ایرانی و وضعیت داستاننویسی معاصر به گفتوگو نشستیم.
حجتالاسلاموالمسلمین سیدمحمدعلی ایازی، نویسنده و قرآنپژوه معتقد است: بسیاری از مسائل خرافی و غلوآمیز را هرروزه در حوزههای مختلف فرهنگ دینی شاهد هستیم؛ در این فضا غالب نوشتهها سمتوسوی ترویجی دارند و کمتر اثری از منطق و عقلانیت دیده میشود.
علاقه عجیبی به زبان و ادبیات فرانسه دارد. آنطور که خود میگوید با اینکه ابتدا با انگلیسی آشنا شده اما مطالعه کتابهای فرانسوی، او را شیفته خود ساخت تا جایی که وقتی بر آن تسلط پیدا کرد، تمام آثاری را که از ادبیات فرانسه در سالهای نوجوانی به فارسی خوانده بود این بار به زبان مبدأ خواند.
وقتی به ساختار و کارکرد خانواده در ایران روزگار گذشته مینگریم، بخشی از آن همواره با حضور پدربزرگ و مادربزرگ در خانواده گره خورده و خاطرههایی دلنشین را یادآور است؛ خاطرههایی که با قصههای مادربزرگ و تعریفهای پدربزرگ همراه بوده و بخشی مهم از فرآیند انتقال سنتها و آموزههای کهن را انجام میداده است. کودکان در گذشته با آزمودن یک محیط گرم و عاطفی، افزون بر این که تنهایی را تجربه نمیکردند، میتوانستند دورانی را سپری کنند که با دانستن سنتها و فرهنگ گذشته، از پشتوانه عاطفی و درونی خانواده مستحکم به معنای دقیق کلمه همراه بوده است.
«تحلیل ردیف: براساس نتنویسی ردیف میرزا عبدالله با نموداری تشریحی» یکی از مهمترین کتابهایی است که برای هویتبخشی به موسیقی سنتی ایرانی نوشته شده است. داریوش طلایی برای همین کتاب مهم برنده سی و چهارمین جایزه کتاب سال در بخش هنر شد. این نوازنده پیشکسوت تار و آهنگساز مطرح موسیقی ایرانی و مدرس دانشگاه در این اثر تالیفی تلاش کرده با روشی نو «ردیف میرزا عبدالله» یکی از معتبرترین روایتهای ردیف موسیقی ایرانی را تحلیل و بررسی کند
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید