معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره اتاقهای فکر پنهان و اعمال فشار از سوی سلیقههای خاص در حوزه انتشار کتاب و مجوزها سخن گفت.
در تاریخ وفات ناصر خسرو اقوال مختلف آورده اند. دولتشاه وفات او را 431؛ حاجی خلیفه درکشف الضنون 431 و در تقویم التواریخ 481؛ هدایت در مجمع الفصحا 434 و در مقدمه دیوان ناصر، به نقل از شاهد صادق،471 نوشته است. در مقدمه ای که برادر ناصر خسر، سعید بن خسرو، در رثای ناصر سروده است، تاریخ وفات او 438 آورده شده و در ساله ای به نام رساله تاریخ وفات ابومعین حکیم سید ناصر خسروی علوی، که به دست ایوانف رسیده است و روایت دیگری است از رساله معروف به سرگذشت معجول، سال وفات ناصر 498 است.
احتمالا آنها كه در ١٥ مردادماه به بهانه مراسم یادبود پرویز كلانتری در محوطه گالری آرتسنتر بدون كمترین توجهی به آن «هیچ» بزرگ پرویز تناولی كنارش ایستادند تا ایندفعه از پرویز كلانتری بگویند و بشنوند، یادشان نبود كه چند ماه قبل در همین فضا تنها از این «هیچ» بزرگ حرف زده بودند، بدون اینكه از آثار پرویز صحبتی كرده باشند. تنها شباهت این دو مراسم جای خالی پرویز كلانتری و پرویز تناولی بود.
محله جلفای اصفهان که به «جلفای نو» یا «نو جلفا» هم مشهور است، یکی از محلههای ارمنینشین و قدیمی اصفهان است که در کناره جنوبی زایندهرود قرار دارد. این شهر نام خود را از جلفای منطقه آذربایجان گرفته است؛ از آنرو که پس از کوچ بزرگ، ارمنیهای جلفای آذربایجان، به این منطقه جابهجا شدند. پیشینه و تاریخچه ساخت این محله به دوران شاه عباس یکم صفوی بازمیگردد. این حکمران مقتدر صفوی در سال ١٦٠٥ میلادی برابر با ٩٨٣ خورشیدی، خانوادههایی را که در جلفای کرانه رود ارس بودند به اصفهان کوچاند.
«فاصله جلفا از اصفهان به سوی جنوب با پای پیاده نیم ساعت راه است و زایندهرود از خیلی نزدیک با فاصلهای برابر از میان دو شهر میگذرد». اجازه بدهید ما نیز ژان باتیست تاورنیه را در این گشتوگذار همراهی کنیم و گشتی در جلفای اصفهان بزنیم. «آقا تاورنیه»ی محبوب شاه عباس یکم صفوی راهنمای ما در این بازدید خواهد بود.
شوش در استان خوزستان قدیمیترین سکونتگاه جهان با 9 هزار سال قدمت است. شهری که از هفت هزار سال قبل از میلاد تا دوران سلجوقیان در آن زندگی جاری بود و از آن دوران تا دوره قاجار خالی از سکنه شد. محوطه بسیار عظیم به جامانده از تاریخ مردم باستان که در دوران قاجار و با کاوشهای باستانشناسان فرانسوی و انگلیسی نامش جهانی شد، همان زمان بود که ایرانیان جویای کار از دیگر شهرها به این محوطه باستانی مهاجرت و در حاشیه آن خانهسازی کردند تا بهعنوان کارگر هیات باستانشناسی خارجی را همراهی کنند
با دستیابی به هر واژۀ جدید، به راهی تازه برای نگریستن به جهان دست مییابیم که میتواند تجربۀ ما را از جهان بهنحو بنیادین زیروزبر کند. گاهی این تغییر بسیار اندک است؛ مثل زمانی که تفاوت نارون و بلوط را در زبان درک کنیم. اما وقتی به تفاوت اَشکال عشق یا آزادی دست یابیم، تجارب ما بهنحوی تغییر میکند که به تحول فردی و حتی اجتماعی خواهد انجامید. چنانکه تیلور مینویسد: «کشف و ابداع، دو روی سکهای واحدند: بیان تازه به آنچه در تلاش برای تحقق یا احاطه برآنیم، اجازۀ ظهور میدهد.»
حامد زارع: به عنوان نخستین سوال بفرمائید ایده انتشار این مجلد سه دفتری چگونه در ذهن شما تکوین شده است؟ آیا صرفا جمع آوری مقالات پراکنده منظور نظر نویسنده بوده است؟
محمدمهدی مظاهری، رئیس موسسه فرهنگی اکو در اولین دور گفتوگوهای ایران و اروپا در ایتالیا، با ارائه مقاله خود با عنوان «زمینههای گفتوگوهای ایران و اروپا» به سابقهای از زمینههای گفتوگوهای فرهنگی ایران و اروپا و فضای شکلگیری نخستین مناسبات فرهنگی دو طرف که نوع خاصی از مناسبات را بین آنها رقم زده است، اشاره کرد. در ادامه مختصری از مهمترین بخشهای سخنرانی وی آمده است.
نامه حسینقلی خان نوری (حاجی واشنگتن) اولین سفیر ایران در امریکا به وزیر خارجه وقت(عباس قوامالدوله تفرشی) در عصر ناصری
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید