فاطمه بختیاری: در دانش تاریخ امکان پرداخت به امور فراتاریخی و ایمانی به دلیل در اختیار نداشتن ابزار مفهومی کافی وجود ندارد.
شخصیت «آز» عجیبترین و جذابترین است. در متون زرتشتی و مانوی، آز نماد زیادهخواهی و طمع انسان است که اگر از اعتدال خارج شود، زندگی فرد، اطرافیان و جامعه را نابود میکند. در متون مانوی، آز بهعنوان مادهدیوی معرفی میشود که انسان را از نظر جسمانی پلید میسازد. در شاهنامه نیز فردوسی بارها به نقش ویرانگر آز و طمع اشاره کرده است.
السدیر مكاینتایر، فیلسوف اسكاتلندی- امریكایی و یكی از بزرگترین اندیشمندان معاصر در زمینه فلسفه اخلاق و سیاست در روزهای اخیر در سن نودوششسالگی درگذشت. اهل فلسفه به ویژه علاقهمندان به فلسفه تحلیلی و طرفداران فلسفه اخلاق و علم سیاست او را میشناسند، اما قطعا او در ایران شهرتی به اندازه فیلسوفان همعصر خود ندارد، اگرچه بیتردید به اندازه نامهایی چون جان رالز و یورگن هابرماس در پیشبرد اندیشه فلسفی در سده بیستم نقش داشته است.
مترجم شاهنامه به زبان اسپانیایی با اشاره به اینکه برای اولین بار پس از هزار سال شاهنامه را به زبان اسپانیایی ترجمه کرده است، گفت: ترجمه شاهنامه برای من یک تجریه عرفانی بود؛ از صفحه نخست تا صفحات پایانی لذت بردم. شاهنامه سرشار از سمبل و یک قلعه بلند است که نه آفتاب و نه باد آن را خراب نمیکند.
سعید ناجی با اشاره به تفکیک فلسفه به دو شاخه آکادمیک و آماتور، معتقد است فلسفه به معنای دوم، یعنی روی آوردن فردِ سوالمند به فلسفه برای پاسخ به پرسشهای بنیادین خود، در ایران جایگاه درخوری ندارد. به گفته او، این شاخه اصیل و دانشمحور که سقراط با محوریت گفتگو آن را ترویج میکرد، برخلاف رویکرد آکادمیکِ حافظهمحور، عمدتاً به فراموشی سپرده شده است.
به نظر میرسد تفسیری که مکاینتایر از نظریه بحران معرفتشناختی ارائه میدهد، ما را در فهم تحولات فکری تاریخ ایران بسیار کمک میکند.
معصومعلی پنجه گفت: نکتهای که باید به آن اشاره کنم این است که هیچ یک از ترجمههای مرحوم حسن کامشاد صرفا ترجمه نیست، یعنی زندهیاد حسن کامشاد یک مترجم مولف بود.
عبدالله کوثری در گفتوگو با ایبنا گفت: درگذشت حسن کامشاد ضایعهای بزرگ برای فرهنگ و ادبیات ایران است. او زندگی پرباری داشت و با ترجمههای ارزشمندش خدمتی بزرگ به وطنش کرد. کامشاد و دوست نزدیکش، شاهرخ مسکوب، نمونههایی درخشان از فرزندانی بودند که به وظیفه فرهنگی خود در قبال جامعه عمل کردند.
پرسش من فارسیزبان با رولان بارت یکی نیست. ما با یک چیز واحد سر و کار نداریم که یک پرسش داشته باشیم. ولی از سویی آشنایی با رولان بارت برای من بیحاصل نیست. این فرصت را مییابم که پرسشگری را از او یاد بگیرم، به جای اینکه بخواهم همان پرسش را دوباره تکرار کنم.
به عقیده استادان ادبیات و ایرانشناسی، در گستره ادب فارسی، شعر سبک خراسانی با رویکردی خردمحور و عقلگرایانه شکل گرفته است؛ از فردوسیِ حماسهسرا که خرد را سنگ بنای روایتهای ملی خود میداند، تا خیامِ فیلسوفمآب که با زبان رباعی، پرسشهای عقلانی ژرفی را طرح میکند.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید