اخبار و گزارش

نتیجه جستجو برای

صفحه اول روزنامه های امروز یکشنبه 13 خرداد

( ادامه مطلب )

یثربی، نویسنده کتاب «ماجرای غم انگیز روشنفکری در ایران» با بیان اینکه برخی به اشتباه فکر می‌کنند روشنفکری یعنی ضدیت با حاکمیت، گفت: روشنفکر باید فکر ارائه بدهد، فکری که زندگی را تغییر دهد.

( ادامه مطلب )

یک هنرمند خوشنویس گفت: بنا است که خط میرزا احمد نی‌ریزی که نسخ ایرانی است ترویج داده شود. مصطفی یونسیان در حاشیه سیزدهمین نمایشگاه قرآن و عترت مشهد، با بیان این مطلب اظهار کرد: من به مدت هفت سال است عضو کارگروه مرکز نشر کتابت قرآن کریم جمهوری اسلامی ایران در تهران که زیر نظر مجموعه طبع و نشر است هستم. در این خصوص فضایی را مهیا کردیم به نام دارالکتابه در تهران که در واقع فعالیت این مجموعه به گونه‌ای است که طی فراخوانی در سال ۹۰ ، از بین نسخ نویسان سراسر کشور، افرادی که از نظر خطی سطح بالایی داشتند، انتخاب شدند و در دارالکتابه آغاز به فعالیت کردند که این کار با آموزش و کار خط میرزا احمد نی‌ ریزی دنبال شد؛ چرا که در ایران در تلاش است که این خط را به نوعی ترویج دهد.

( ادامه مطلب )

١٧١‌سال پیش، برابر با سی‌و‌یکم ماه می ‌١٨٤٧ میلادی، دومین عهدنامه ارزنه‌الروم (ارزروم) بین ایران و عثمانی به امضا رسید. نماینده ایران در این مذاکرات که طی دوران پادشاهی محمدشاه قاجار به وقوع پیوست میرزا تقی خان فراهانی (امیرکبیر) بود. او نزدیک به سه‌سال در ارزنه‌الروم با نمایندگان دولت‌های روس انگلیس و عثمانی برای رفع اختلافات بین ایران و عثمانی مذاکره کرد. معاهده اول ارزنه‌الروم که در دوره فتحعلی‌شاه قاجار بین دو دولت منعقد شده بود و توافق‌نامه‌هایی چون«قازلی گول»، هیچ‌کدام به‌طور بنیادی اختلافات دیرینه دو کشور مسلمان را حل‌وفصل نکرده بودند.

( ادامه مطلب )

ترجمه صورت عام و غالب كار فكری در ایران معاصر است. عمده آثاری كه در زمینه علوم انسانی اعم از فلسفه و علوم اجتماعی یا اندیشه سیاسی نوشته می‌شود، یا ترجمه است، یا اقتباس و تالیفی از چند اثر غیرفارسی است. حتی اگر این نكته به صراحت در مقدمه یا موخره كتاب و مقاله ذكر نشود. در این میان كم نیستند كسانی كه مدعی می‌شوند كار ایده یا اندیشه اصیل تولید می‌كنند، اما واقعیت آن است كه وقتی آثارشان را زیر و رو می‌كنیم، یا می‌بینیم حرف جدیدی كه پیش‌تر گفته شده در آنها نیست، یا از ارایه منبع و ماخذ اندیشه‌های‌شان طفره رفته‌اند و به هر ترفندی كوشیده‌اند كه منابع خود را پنهان كنند.

( ادامه مطلب )

ترجمه فقط مواجهه زبان‌ها نیست، در حوزه علوم انسانی این مواجهه بنا به گفته مراد فرهادپور نوعی اخذ كردن است. اخذ كردن تجربه، علم و دانشی كه در سنت‌های ما نبوده و ما برای شروع آن مجبوریم از تجربه دیگری استفاده كنیم و درواقع اینجا است كه ترجمه نقش بازی می‌كند. بخش وسیعی از تفكر در سنت‌های فكری ما یا حضور نداشته یا تجربه نشده‌اند از این رو ترجمه می‌تواند آن تجربه‌ها را اخذ كرده و به فرآیند اندیشه‌ورزی ما بیاورد.

( ادامه مطلب )

سقوط امپراتوری ساسانیان، با آن‌همه كر و فر و حشمت و شوكت یكی از بزرگ‌ترین رویدادهای تاریخ جهان و بلكه مهم‌ترین واقعه تاریخ جهان باستان تلقی می‌شود. اما تا جایی كه به ایران هم مربوط می‌شود، این رویداد، از آنچنان اهمیتی برخوردار است كه در تمام دوره‌بندی‌های مرسوم و رایج، به عنوان نقطه عطف تلقی می‌شود؛ یعنی شكست ارتش ساسانیان از مسلمانان و برچیده شدن نظام شاهنشاهی ایرانی، سراسر تاریخ درازدامن و كهنسال این سرزمین را به دو بخش پیش از اسلام و پس از اسلام تقسیم می‌كند.

( ادامه مطلب )

هفتمین نشست از سلسله نشست‌های تخصصی نمایشگاه بین‌المللی قرآن با عنوان «بازاندیشی در اعجاز و تحدی قرآن» با سخنرانی حجت‌الاسلام والمسلمین محمدعلی مهدوی‌راد، عضو هیأت علمی دانشگاه تهران، محمدکاظم شاکر، عضو هیأت علمی دانشگاه تهران و سیدهدایت‌ جلیلی، عضو هیأت علمی دانشگاه خوارزمی در نمایشگاه بین‌المللی قرآن برگزار شد.

( ادامه مطلب )

صفحه اول روزنامه های امروز شنبه 12 خرداد

( ادامه مطلب )

رییس سازمان میراث‌ فرهنگی، صنایع‌ دستی و گردشگری، در نامه ای به استاندار خوزستان مراتب ثبت فرهنگ نوشتاری اقلیت دینی صابئین مندایی را ابلاغ کرد.

( ادامه مطلب )

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: