دبیر شانزدهمین جشنواره ملی صنعت چاپ و معاون مدیرکل چاپ و نشر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراسم جشن صنعت چاپ استان آذربایجانشرقی گفت: آذربایجانشرقی قطب صنعت چاپ کشور محسوب میشود و درحوزه چاپ از توان بالایی برخوردار است.
رئیس پژوهشکده اخلاق حرفه ای دانشگاه تهران گفت: برای تولید علم در علوم انسانی باید از مطالعات بین رشته ای بهره برد، چون این مطالعات مساله محور هستند.
در حالی که لزوم فعالیت در عرصه نشر بینالملل از سوی بسیاری از مدیران فرهنگی کشور مورد تأکید است، وضعیت فعالیت آژانسهای ادبی به عنوان حلقه رابط در این زمینه چندان نامطلوب نیست.
در تاریخ اجتماعی ایران، مناصب و مشاغل دولتی و غیر دولتی بسیاری وجود داشتند که در گذر زمان جایگاه و تعاریف خود را به واژگان جدیدی داده یا در میان صفحات تقویم تاریخ به فراموشی سپرده شدهاند. این گزارش میکوشد به آغازین اشارههای تاریخی به منصب داروغه و داروغگی در لابهلای کتب، اسناد و منابع معتبر تاریخی و سفرنامه جهانگردان خارجی در مورد این واژه بپردازد.
تفسیرشناسی، علم تفسیر یا هرمنوتیك در سنت اسلامی برخلاف الهیات مسیحی قدمت چندانی ندارد، این در حالی است كه خود تفسیر قرآن چنان كه عالمان و محققان اذعان دارند، از همان عصر نبوت آغاز شده و تا به امروز تداوم داشته است. البته تردیدی نیست كه در لابهلای متون و آثار مربوط به میراث غنی تفسیری، اشارات فراوانی به نظریههای تفسیری میتوان یافت، اینكه مفسری بهطور ضمنی به روش تفسیری خود اشاره كند یا درباره تفسیرپذیری یا تفسیرناپذیری بحث كند و... با این همه آگاهی دقیق و عمیق از نظریههای تفسیری و شرایط تفسیرپذیری متون در یك سده اخیر تحولات گسترده و متنوعی یافته و زمینهای گشوده شده برای علاقهمندان به فهم قرآن تا در پرتوی این رویكردهای نو به بازخوانی سنت تفسیری خودمان بپردازند.
تبریز که در گذشته پایتختنشین صفویان و ولیعهدنشین قاجار بود، امروزه چهارمین شهر پرجمعیت ایران است. دارالسطنه قاجار، در دوران پیش از آن نیز، یکی از مرکزهای مهم بازرگانی بوده، به عنوان پل ارتباطی میان شرق و غرب اهمیتی فراوان داشته است. مردمان آن دیار از دیرباز به کار بازرگانی اشتغال داشتهاند. این فرهنگ تاکنون در میانشان نگه داشته شده است.
لیدی مری شیل، همسر جستن شیل وزیر مختار انگلیس در ایران به دوران ناصرالدین شاه، در سال ١٨٤٩ میلادی برابر با ١٢٢٧ خورشیدی به همراه همسر و چهار خدمه به ایران وارد شد. سفر و ماموریت این گروه ٣ سال و ده ماه به درازا کشید. لیدی شیل در این زمان، خاطرات سفر خود و جریان امور و اتفاقات داخلی ایران را نگاشت و اثر خود را به عنوان «جلوههایی از زندگی و آداب و رسوم ایران » در سال ١٨٥٦ میلادی برابر با ١٢٣٤ خورشیدی منتشر کرد.
«از شهر صوفیان که بگذریم، میرسیم به شهر بزرگ و باشکوه تبریز که مقر داریوش شاه ایران بوده و پیوسته تختگاه شاهان ایران آنجا قرار داشته است. سلطان حسنبیگ و پس از او پسرش یعقوب سلطان در اینجا میزیستند». ونیزیانی که در حدود سالهای سلطنت اوزون حسن، بنیانگذار دودمان آققویونلو و شاه اسماعیل و شاه طهماسب، نخستین شهریاران سلسله صفوی به ایران آمدند، هر یک از آنها بنا بر قریحه و توانایی خود، نوشتهای درباره ایران و دیدنیها، آداب و رسوم مردمان این سرزمین از خود برجای گذاشتهاند.
صفحه اول روزنامه های امروز یک شنبه 21 شهریور
ک محقق دانشگاه استرالیا مدعی شده است که عباراتی چون It`s Greek to me (اصطلاحی در انگلیسی به معنای برای من مفهوم نیست) و یا a wild goose chase (به معنای جستجوی بیهوده برای چیزی که وجود ندارد) آنگونه که در فرهنگهای لغات آمده است اختراع «ویلیام شکسپیر نیست و فرهنگ لغت «آکسفورد» از روی تعصب آنها را به این نمایشنامهنویس برجسته منتسب میکند.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید