اخبار و گزارش

نتیجه جستجو برای

مهدی غبرایی گفت که مرحوم ابوالحسن نجفی، تسلط کم‌نظیری به زبان فرانسه داشت. او از مترجمان مکتب قدیم بود که ضمن استفاده از نثر کلاسیک فارسی، در ترجمه صاحب‌سبک شدند.

( ادامه مطلب )

دهلی نو -ایرنا- سفرنامه های به زبان فارسی در هند،گنجینه ای ارزشمند از اطلاعات تاریخی ،فرهنگی ،سیاسی و مردم شناسی را در اختیار محققان ،کارشناسان و علاقمندان قرار می دهد.

( ادامه مطلب )

به دنبال درگذشت ابوالحسن نجفی، برخی از شخصیت‌های ادبی ایران در پیامی، درگذشت این مترجم و زبان‌شناس را تسلیت گفتند. غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی هم پیام تسلیتی منتشر کرد: «استاد ابوالحسن نجفی درگذشت.

( ادامه مطلب )

ژان پل سارتر (١٩٨٠- ١٩٠٥) در ایران نامی آشناست. طیف وسیعی از علاقه‌مندان به شاخه‌های مختلف فرهنگ مثل فلسفه و ادبیات و تئاتر و سیاست او را می‌شناسند. احتمالا نخستین ترجمه‌ها از او كار نسل روشنفكران ایرانی دهه‌های ١٣١٠ و ١٣٢٠ است، یعنی صادق هدایت كه داستان معروف دیوار او را ترجمه كرد یا عبدالحسین نوشین كه نمایشنامه روسپی بزرگوار را در سال ١٣٢٥ به فارسی ترجمه كرد. این آشنایی نیز غریب نبود، زبان روشنفكری (و حتی دانشگاهی) ایرانی در این دوره فرانسوی بود و طبیعی است كه آنها كه فرانسوی می‌دانستند یا به فرانسه سفر می‌كردند، نام سارتر را می‌شنیدند و به نفوذ غیر قابل انكار او در فضای روشنفكری فرانسه و بلكه جهان آگاه می‌شدند.

( ادامه مطلب )

منوچهر بدیعی گفت با رفتن ابوالحسن نجفی قطعا عالم فرهنگ ما، عالم قبلی نخواهد بود. منوچهر بدیعی، مترجم، همراه و همکار زنده‌یاد نجفی درباره او به خبرآنلاین گفت: «من یک دوستی ۵۹ساله با مرحوم ابوالحسن نجفی داشتم. ایشان برادر بزرگ فرهنگی من بودند. من برادر بزرگ‌تر ندارم و پنج برادر کوچک‌تر از خودم دارم و امروز احساس می‌کنم برادر بزرگ‌ترم را از دست داده‌ام».

( ادامه مطلب )

سال 2015، سالی مملو از انتظارهای غیرواقعی بود که ناشران پشت سر هم از کالاهای جدیدشان گفتند. اما ۲۰۱۵ را ممکن است به عنوان سالی به یاد داشته باشیم که ماشین نشر بیش از حد کار کرد و گذاشت شادی‌های هیستریک نسبت به تجلیل معقولانه برتری پیدا کنند.

( ادامه مطلب )

چرچیل سیاستمدار نام‌دار انگلیسی برای ایرانیان بدل به یك اصطلاح شده است. معمولا وقتی می‌خواهند آدمی را زبر و زرنگ بنامند، می‌گویند چرچیل است. این مساله از جنبه‌های مختلف قابل بررسی است. قطعا به رابطه پرتنش و سراسر فراز و نشیب ایران و انگلیس در دو سه قرن اخیر باز‌می‌گردد، به این هم بی‌ربط نیست كه بالاخره چرچیل در برهه‌هایی حساس مثل كودتای ١٢٩٩ و قرار داد نفت ١٩٣٣ و ماجراهای نهضت ملی شدن صنعت نفت با تاریخ ایران پیوند خورده است

( ادامه مطلب )

برای نخستین‌بار، زبان سمنانی در جلسه «ثبت میراث معنوی کشور» به ثبت رسید و دستاورد بزرگی در حوزه ثبت میراث معنوی برای سمنان رقم خورد. فارسی، ترکی، کردی، بلوچی، ارمنی و عربی ازجمله زبان‌های شناخته شده ایرانی هستند و اضافه‌شدن زبان سمنانی به این ردیف، اهمیت بالایی دارد.

( ادامه مطلب )

رسول عوده زاده| دهمین نمایشگاه کتاب خوزستان با حضور ٤٤٨ ناشر داخلی و خارجی، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و مسئولان استانی در محل نمایشگاه‌های بین‌المللی اهواز افتتاح شد. به گزارش «شهروند»، این نمایشگاه که سیصدمین نمایشگاه کتاب استانی به شمار می‌رود با ٥٦ هزار عنوان کتاب و با تخفیف ٣٠ درصدی تا ششم بهمن برای بازدید علاقه‌مندان در شهر اهواز که امسال به عنوان پایتخت کتاب ایران انتخاب شده، دایر است. در این نمایشگاه کتاب ٤٣٠ ناشر داخلی و ١٨ ناشر خارجی عربی حضور فعال دارند.

( ادامه مطلب )

رئیس فرهنگستان علوم، درگذشت ابوالحسن نجفی، زبان شناس و استاد پیشکسوت زبان و ادبیات فارسی را تسلیت گفت. متن پیام تسلیت رضا داوری اردکانی، رئیس فرهنگستان علوم به این شرح است؛

( ادامه مطلب )

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: