عصر ناصری به عنوان نقطۀ عطفی در ظهور اندیشه های خردگرایانه و رسوخ افکار نوین در تاریخ معاصر ایران مطرح است و یکی از مهمترین دستاوردهای آن گسترش فعالیت های اجتماعی و گروهی در غالب سنت های دینی – مذهبی به شمار می رود. با وجود گسترۀ فعالیت ها در عرصه های مختلف، نقش زنان آنگونه که شایستۀ مقام و خواستۀ ایشان بود، مجال بروز نیافت؛ زیرا موانع سیاسی، فرهنگی و دینی همچنان به قوت خویش باقی بود. با این حال ایشان با ورود به عرصۀ سنت های مذهبی و اجتماعی، بخشی از تأثیرگذاری خود را به منصۀ ظهور رساندند و چون این دوره هم زمان با فرگیری و گستردگی آئین های ملی و مذهبی بود، ایشان نیز فرصت را مغتنم شمرده، با وجود موانع بازدارندۀ تمدنی و فرهنگی، وارد این عرصه شدند
فریاد الله اکبر انقلابیون ایران، شاید بیش از سیاستمداران مبهوت و نگران، نظریهپردازان انقلاب را متحیر کرد. انقلابی که برخلاف اصول و نظریههای مسلم انقلابی، «بازگشت به مذهب» و «تحول در عرصههای فرهنگی» را خواستار بود. «تدا اسکاچپول» از نظریهپردازان مطرح نسل سوم نظریهپردازان انقلاب، از ناباوری و شگفتی ناظران خارجی انقلاب- از روزنامهنگاران تا دانشمندان علوم سیاسی و اجتماعی- سخن میگوید و تصریح میکند که انقلاب ایران «پدیدهای کاملاً خلاف قاعده و طبیعت جنبشهای اجتماعی» بود و نظریه انقلابی او، از تبیین انقلاب ایران عاجز است.
از مؤلفههای بارز گفتمان انقلاب اسلامی، حاکمیت دیدگاه «نواندیشی دینی» است که با مرجعیت شیعی حضرت امام خمینی(ره) رسمیت یافت و توانست با قرائتهای روزآمد خود و با بهرهگیری از فقه پویا، سایر جریانهای سیاسی که در آن دوره وجود داشتند همچون سوسیالیستها، ناسیونالیستها و تجددگرایان را با خود همراه کند و زمینه پیروزی انقلاب را فراهم آورد. در گپوگفتی با دکتر علی محمد حاضری، استاد جامعهشناسی سیاسی دانشگاه تربیت مدرس کوشیدیم تا چند و چون گفتمان انقلاب اسلامی و نقشی که جریان نواندیشی دینی در پیروزی این گفتمان داشت را به بحث و بررسی گذاریم.
از خویشاوندی نژادی اقوام هند و ایرانی و ریشه مشترک زبانهای باستانی و فراموش شده این دو ملت که بگذریم، باید یادآور شویم سرزمین هند منطقه بیستم مالیاتی داریوش بود. نام این سرزمین (ایندیا: India) نیز برگرفته از نام ایرانی آن در پارسی باستان است.۱ آرنولد توینبی با این پرسش که چرا کوروش اول (که پدرش او را کورور Kuru مینامید) نام پسر خود را کمبوجیه گذاشت؟ و با طرح دو واژه «کمبوجیه» و «کورو» به عنوان اسم مکان ـ از یک سو در ماورای قفقاز (که جغرافیانویسان یونانی رود کور یا ارس را سیروس (کوروش) و بخشی از حوضه سفلای رودهای ارس، کورو را کمبیزنه ر Cambyzone مینامیدند)، و از سوی دیگر در هندوکش و شبهجزیره هند ـ احتمال میدهد «این دو قومی که اسمهای خود را روی سرزمین زیستگاه خود گذاشتند با یکدیگر ارتباط و بستگی نزدیک میداشتهاند.۲
نشر به معنای عام در قلمرو فرهنگی ایران سابقهای بس دراز دارد. وجود بازارهای بزرگ و مهم «وراقان»، استنساخ انبوه آثار خرد و کلان، و تألیف مجموعههای گرانبهای کتابشناسی از قرون متقدم به این سوی از مهمترین جلوههای نشر به شمار میرود. این سنتِ فرهنگساز و دانشپرورِ کهن، در قرون متأخر و ضمن تأسیس نخستین چاپخانهها پس از اختراع دستگاه چاپ و تحولات فنون نشر همچنان دوام یافت و ایران امروز یکی از معدود مراکز درجه اول نشر آثار مکتوب در جهان اسلام و آسیا تلقی می شود.
صفحه اول روزنامه های امروز چهارشنبه 21 بهمن
تقویت و گسترش زبان و ادبیات فارسی از جمله اولویت های جمهوری اسلامی در سیاست های راهبردی داخلی و بین المللی است که این سیاست به همه قوا نیز با هدف گسترش ارتباطات بین المللی ابلاغ شده است.
الکساندر دوگین، فیلسوف روسی و مشاور پوتین در نشست چهارمین شب علوم انسانی گفت: وقت آن رسیده که به اصالت مشرق زمینی، هویت خودمان و ریشه های حقیقتمان برگردیم.
در مقایسه با منظومههای فقهی شیعی به زبان عربی، و در مقایسه با منظومههای فقهی فارسی که به روش اهل سنت سروده شده، منظومههای کمتری به زبان فارسی با محتوای فقهی میتوان یافت که به روش شیعی سروده شده است.
در ادامه سلسله درس گفتارهایی با موضوع خاقانی، نشست «خاقانی و دانش های عصر خود» طی دو جلسه و در روز چهارشنبه ۲۱ و ۲۸ بهمن ۱۳۹۴ در مرکز فرهنگی شهر کتاب مرکزی برگزار می شود.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید