نگاهی به تصحیح تمهیدات پس از نیم قرن

1397/4/23 ۱۲:۳۴

نگاهی به تصحیح تمهیدات پس از نیم قرن

تمهیدات عصارۀ تفکرات و حاصل دوران پختگی عارفی است که نه به جرم نگارش این اثر که به جرم نگاشته های بسی محتاطانه تر از آن به دار آویخته و به قولی سوزانده شد.

 

 

تقی پورنامداریان؛ مینا حفیظی

تمهیدات عصارۀ تفکرات و حاصل دوران پختگی عارفی است که نه به جرم نگارش این اثر که به جرم نگاشته های بسی محتاطانه تر از آن به دار آویخته و به قولی سوزانده شد.

بسیاری از عبارات تمهیدات عین القضات همدانی آن چنان غیر متعارف بود و هنوز هست که نویسنده، در زندان، نگارش آن اثر را کتمان کرد و تمهیدات را در سیاهۀ آثار خویش نیاورد. حتی ، تا سالیان متمادی، کاتبان تمهیدات، در پایان کتاب، عباراتی از قبیل تمت «زبدة الحقایق» بید را می آوردند. بدین سان، تمهیدات با نام زبدة الحقایق – اثر دیگری از عین القضات – شناخته می شد حال آنکه زبدة الحقایق به زبان عربی تألیف شده و، از همان سطر اول، چنان با تمهیدات و لحن توفانی شطح آمیز آن متفاوت است که نمی توان تمهیدات را ترجمۀ آن دانست. لحن ناشی از نگاه تهورآمیز و خلاف عادت نویسنده به شریعت این اثر را استقلالی بخشیده که در دیگر آثار عین القضات تا این حد نظرگیر نیست.

شمارۀ 62 نامۀ فرهنگستان

 

دریافت مقاله

منبع: میراث مکتوب

نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: