علی آبادنامه یا سفرنامه ذهابیة قم نوشتة محمدکاظمخان کاشانی به کوشش جناب حسین مدرسی طباطبایی در ملحقات چاپ دوم تاریخ دارالایمان قم نوشته محمدتقی بیک ارباب (قمی) بدون ذکر نام ناشر و تاریخ در سالهای نخستین دهة پنجاه نشر گردیده است.تعداد صفحات این رساله در چاپ مذکور 63 صفحه میباشد. کوشندة محترم مقدمة پرمغزی نیز در حدود 5 صفحه بر متن چاپی افزوده است که جمعاً صفحات 207 تا 274 مجمومة مذکور را دربرمیگیرد.
ممیزی و حاشیه هایش جزء جداناشدنی کتاب و صنعت انتشارات است. ممیزی هایی که هم می تواند قبل از انتشار کتاب به عنوان یک شرط اعمال شوند و هم بعد از انتشار کتاب به عنوان یک مجازات. اما طرح وزیر ارشاد جدید تغییر رویه اعمال این ممیزی ها است، تغییر که البته خود وی معتقد است باید با اصلاح قوانین همراه باشد. در بین نویسندگان و ناشران هم نظرات مخالف و موافق بسیاری در این رابطه وجود دارد که هومن پناهنده، معتقد است باید وفاقی در این نظرات اتفاق افتد تا طرحی پخته برای اعمال ممیزی ها ارائه شود.
نشست هفتگی شهر کتاب در حالی برنامه هفته گذشته خود را پشتسر گذاشت که این بار بحث درباره دو مفهوم «روایت و هویت» بود و دکتر محمدجواد غلامرضا کاشی، دکتر محمد راغب و بلقیس سلیمانی به بحث درباره این دو مفهوم پرداختند.
از همان آغازین روزهایی که شعله علاقه به فلسفه اسلامی و تفکر ایرانی را در وجودم روشن شده دیدم، نحیفترین انوار این شعله مربوط به شیخالرئیس «ابوعلیسینا» بود.
فهيمه پناهآذر : «هادي قضات» متولد تهران است، موسيقي را از زمان كودكي با نواختن ويلن سل آغاز كرده است، 12 سال پيش براي تحصيل به اتريش رفت، او در حال حاضر فارغالتحصيل دانشگاه موسيقي و هنرهاي زيباي شهر گراتس اتريش بوده، به گفته خودش در اين كشور در رشته آواز كلاسيك درس خوانده است
در بحبوحه ناآرامیهای مصر، کتابخانه روزنامهنگار کهنهکار مصری، محمد حسنین هیکل، دستخوش آتشسوزی قرار گرفت. روزنامهها و فعالان رسانهای مصری، این آتش سوزی را عامدانه دانسته و به گروه مشخصی نسبت میدهند.
مراسم بزرگداشت دکتر مارِک اسموژینسکی، ایران شناس و مترجم لهستانی، توسط مجله بخارا با همکاری دایرهالعمارف بزرگ اسلامی، سفارت لهستان ،مؤسسه فرهنگی هنری ملت، موقوفات دکتر محمود افشار، گنجینه پژوهشی ایرج افشار و انجمن دوستی ایران و لهستان برگزار می شود.
اگر جی. دی. سلینجر نویسنده کتاب «ناتور دشت» و «فرانی و زویی» امروز زنده بود، احتمالاً از فهمیدن اینکه یک کتاب و فیلم جدید درباره زندگی او ساخته می شود اصلاً خوشحال نمی شد.
چند روز پیش در خبرها آمده بود، کتیبههای مقبره نظامی در کشور آذربایجان که مزین به شعرهای این شاعر به زبان فارسی است، از مقبره او برچیده شده تا جایش را به شعرهایی با زبان ترکی بدهد. برچیده شدن شعرهای فارسی از مقبره نظامی در حالی صورت گرفته که او شاعری است که همه شعرهایش را به زبان فارسی سروده است.
رییس حوزه علمیه اصفهان در دیدار رییس مجلس شورای اسلامی با وی پیشنهاد داد: جلسات قوای سهگانه به چهارگانه تبدیل و با حضور هاشمیرفسنجانی تشکیل شود.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید