پروفسور ژوستین لاندو، نویسنده فرانسوی برنده بیستوسومین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، گفت که هیچ ادبیاتی به جذابیت و تازگی ادبیات فارسی وجود ندارد. این استاد فرانسوی دانشگاه هاروارد، جایزه خود را به مرحوم ابوالحسن نجفی تقدیم کرد. مراسم دیدار برگزیدگان جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و جایزه جهانی کتاب سال با سیدعباس صالحی، معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و سید رضا صالحیامیری، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی، عصر دیروز یکشنبه (18 بهمنماه) در کتابخانه ملی برگزار شد
برگزیدگان بیستوسومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در تالار وحدت تهران تقدیر شدند. آیین اختتامیه سی و سومین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و بیست و سومین دوره جایزه جهانی کتاب سال امروز (18 بهمن ماه) با حضور حجتالاسلام حسن روحانی، رئیس جمهوری اسلامی ایران، علی جنتی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدعلی مهدوی راد، دبیر علمی جایزه کتاب سال، محسن جوادی، دبیر علمی جایزه جهانی کتاب سال، سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزیر ارشاد، مجید غلامی جلیسه، مدیرعامل موسهه خانه کتاب، و جمعی از اصحاب فرهنگ و هنر در تالار وحدت در حال برگزار شد.
فیلیپ تاگ (۱۹۴۴) پژوهشگر موسیقی انگلستانی، موسیقی را به مثلثی تشبیه میکند که سه گوشهاش موسیقی «فولک»، «پاپ» و «موسیقی هنری» هستند. آلفرد اشنیتکه (۱۹98 – ۱۹34)، آهنگساز روس، موسیقی را به دو دسته تقسیم میکند؛ موسیقی جدی و موسیقی تفننی. موسیقی جدی یا هنری را همچنان موسیقی آکادمیک و موسیقی کلاسیک نیز مینامند. موسیقی جدی را باید از لحاظ تاریخی بررسی و برای داشتن درک درستی از آن باید دورههای مختلف آن را شناخت.
نخستین سالهای سده چهاردهم خورشیدی، از سالهای ١٣٠٦ و ١٣٠٧ تا ١٣١٢ و ١٣١٣ را میتوان روزگار دگرگونیهای جدید اجتماعی در ایران در نظر گرفت. ورود پدیدههای تازه به جامعه ایران، از کافه و رستوران گرفته تا مهمانخانه، سینما و اتومبیل و نیز تغییر چهره پایتخت به عنوان مرکز این دگرگونیها، جامعه ایران را در آغاز مرحلهای تازه از زیست خود جای داده بود. خیابانها و گذرهای خاکی شهر آسفالت شدند، اتومبیل به شکلهای گوناگون شخصی و همگانی در این خیابان ها به راه افتادند، آب لولهکشی به خانهها راه یافت و بسیاری دگرگونیهای دیگر که تصویری دیگر از ایران ارایه میکرد. بلدیه تهران در میانه این دگرگونیها بیشترین نقش را برعهده گرفته بود.
علی جنتی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این مراسم اظهار کرد: همایش کتاب سال درخت پرباری است که در سیوسومین سال خود با متانت و به دور از هیاهوی معمول دیگر رویدادهای فرهنگی به معرفی آثار شاخص میپردازد. وی کمبود و معرفینشدن آثار فاخر را یکی از نقاط ضعف حوزه نشر دانست و گفت: جایزه کتاب سال مرجع قابل اتکایی برای استفاده از آثار فاخر در رشتههای مختلف به شمار میآید و میتواند مخاطبان را به سوی بهترین پدیدآورندگان هدایت کند.
رئیس جمهوری کشورمان با انتقاد از وضعیت نشر کتاب در کشور گفت: تا وقتی حال کتاب و طبع آن خوش نباشد در مسیر رشد و تعالی جامعه با مشکل روبهرو هستیم. اگر وارد رقابت نشویم نمیتوانیم در نقطهای قرار بگیریم که کتابمان تحولآفرین باشد. آیین اختتامیه سیوسومین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و بیستوسومین دوره جایزه جهانی کتاب سال، امروز (18 بهمنماه) با حضور حجتالاسلام حسن روحانی، رئیس جمهوری اسلامی ایران، علی جنتی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزیر ارشاد، مجید غلامی جلیسه، مدیرعامل موسسه خانه کتاب، محمدعلی مهدوی راد، دبیر علمی جایزه کتاب سال، محسن جوادی، دبیر علمی جایزه جهانی کتاب سال و جمعی از اصحاب فرهنگ و هنر در تالار وحدت برگزار شد.
ایثار، تعاون، یاریگری و همدلی، در میان آموزههای صوفیان همچون آرمانهایی فرهنگساز و درخشنده بوده است؛ آرمانهایی که همچون مرهم و دارو، دردها و رنجهای روحی و جسمی مردم را تسکین داده، امید و آرزوها را در دلهایشان میپرورانده است. گسترش مرام صوفیانه در گذر روزگاران گوناگون تاریخ ایران، زنجیرهای ناگسستنی از پیوندهای اجتماعی و فرهنگی را در دل و روح جامعه تنیده است. گرویدن مردم به فرقههای صوفیانه زمانه و متاثر شدن از آموزههای متصوفان، در واقع شاکله زندگیشان را به سوی یاریگریها و بخششها میکشاند و پیوندهای ژرف روحی و معنوی را هرچه بیشتر در دل جامعه میپراکند.
مریم شهبازی: برگزیدگان جایزه کتاب سال 1. فهرست کتابهای فارسیشده چاپی، پژوهش و تدوین: فرشته ناصری، مهین فضائلی جوان، محمدکریم رحمانیپور و حمزه کاهانی؛ 2. أنوار الفقاهه، تألیف حسنبنجعفر کاشفالغطاء؛ 3. فرهنگ ریشهشناختی زبانفارسی، تألیف محمد حسندوست؛ 4. گذری بر معماری متقدم مسلمانان، تألیف آرچیبالد کمرون کرسول؛ 5. نامههای پرتبوتاب، خورخه لوئیس بورخس؛ 6. نامه سرگشاده به اسکندر کبیر، تألیف پییر بریان
صفحه اول روزنامه های امروز دوشنبه 19 بهمن
پروفسور فرانسوا دروش، نسخهشناس متون عربی در نشست «نسخهشناسی قرآنهای خطی» گفت: «مخطوطات و نسخههای خطی قرآن درک بهتری از وقایع صدر اسلام را در اختیار پژوهشگران قرار میدهد.» به اعتقاد این برگزیده جایزه جهانی کتاب سال، مصحف «پاریس - پترزبورگ» یکی از بهترین نمونههای مخطوطات قرآنی دوره امویان به شمار میآید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید