ارکستر سمفونیک تهران بعد از استقبال خوب مردم از اجرای ٥خردادماه، یک شب دیگر یعنی هفدهم همین ماه دوباره روی صحنه تالار وحدت میرود تا این بار هم بعد از رفتن علی رهبری از این ارکستر، با چوب رهبری شهداد، موسیقی ارکسترال ایران برنامهای را اجرا کند. البته روحانی بهعنوان رهبر میهمان در این اجرا حضور دارد و خودش محقق شدن خواستههایش را شرایطی که در آن میتوان به ادامه همکاری با ارکستر سمفونیک تهران البته اینبار بهعنوان رهبر دایم فکر کرد، معرفی میکند.
حق بده به ما که دلمان بیتابی کند... صدایت با سیمای جدید جور در نمیآید. صدایت سینک نیست. خش دارد و خسته است. خش میاندازد به جان ما، به جان همه روزهای خاطره بازی با معجزهای که تو بودی؛ «با معجزه شجریان». صدایت چیزی نیست که بشود به این سادگیها از آن گذشت... صدایت سبزینه آن گیاه عجیبی است که در انتهای صمیمیت حزن میروید.1 ما بیش از اینها به تو مدیونیم... دلمان بیقرار خواندنت است، بیقرار نجوای سحرآمیزی که جلا میداد روح خسته مان را.
فراتی، عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی گفت: برخلاف عارفان که دنیا و سیاست را مخل اشراقات نفسانى ومانع سیر و سلوک فردى مى دانستند، امام تداوم سلوک خویش را در سلوک جمع مى دانست.
یک پژوهشگر حوزه دانش اجتماعی مسلمین گفت: ما میراث گفتمان انقلاب اسلامی را به جهان عرب منتقل نکردیم، مخصوصا در میان نسل نخبه و اندیشمند مدرن و پسامدرن. نخبگان آنها انقلاب را نمی شناسند
نمایشگاهی از تصویرگریهای قباد شیوا به تازگی در گالری «هنرامروز» برگزار شد. «افسانههای ایرانی» عنوان این نمایشگاه بود و در آن تصویرگریهایی به نمایش درآمد كه شیوا آنها را چند سال پیش برای افسانهها و داستانهای بومی ایرانی طراحی كرده بود.
اشاره: آنچه در پي مي آيد،ادامه گفتگوي ليندان.ف.هريس با دکتر جان پوکينگ هورن، فيزيکدان و کشيش انگليسي است که متن كامل آن در ماهنامه «اطلاعات حكمت و معرفت» به چاپ رسيده است.
کار سترگ و بزرگش به سنی که دارد شاید قد ندهد و تصور شود که لابد پیرسالی از اهالی ادبیات است. اما «عبدالمحمود رضوانی» که خیلیها او را به عنوان بانی ترجمه همزمان در ایران میشناسند، 62 ساله است. اما از حق نگذریم که کارش، به قدر یک عمر بوده است؛ ترجمه گلستان سعدی به زبان انگلیسی.
سیدعلی صالحی سالها است كه شعر میگوید، این سالها به بیش از چهل سال قبل برمیگردد وقتی نخستین مجموعه شعرش در سال ١٣٥٠ به كوشش ابوالقاسم حالت منتشر شد و چند سال بعدترش با چند شاعر همنسلش جریان «موج نو» در شعر را پیریزی كرد گرایشی در شعر فارسی معاصر كه از زایشهای جریان شعر «موج نو» به شمار میآید.
محمد شریفی از سال 68 با کتاب و نشر سروکار دارد و سال 87 نیز «فرهنگ ادبیات فارسی» را منتشر کرد. شریفی دلبسته ادبیات و زبان فارسی و نثر شیوای آن است. علاقهای که در کار استخراج و تنظیم اثر جدیدش، «قرآن با چهار ترجمه کهن فارسی» متجلی است
میثم سفیدخوش، عضو هیأت علمی گروه فلسفه و کلام دانشگاه شهید بهشتی گفت: هیچ زبانی به صورت ذاتی هیچ مناسبت خاصی با هیچیک از ارکان مهم فرهنگ ندارد. به عبارتی هیچ زبانی ذاتا زبان علم نیست.، عضو هیأت علمی گروه فلسفه و کلام دانشگاه شهید بهشتی گفت: هیچ زبانی به صورت ذاتی هیچ مناسبت خاصی با هیچیک از ارکان مهم فرهنگ ندارد. به عبارتی هیچ زبانی ذاتا زبان علم نیست.، عضو هیأت علمی گروه فلسفه و کلام دانشگاه شهید بهشتی گفت: هیچ زبانی به صورت ذاتی هیچ مناسبت خاصی با هیچیک از ارکان مهم فرهنگ ندارد. به عبارتی هیچ زبانی ذاتا زبان علم نیست.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید