پنجاه و هفتمین نشست خانه نقد کتاب به نقد و بررسی کتاب «تاریخ ترجمه در ایران» با حضور دکتر عبدالحسین آذرنگ (مولف)، کامران فانی (کتابشناس و نسخهپژوه)، مهرداد ملکزاده (عضو پژوهشگاه میراث فرهنگی)، دکتر علی بهرامیان (مدیر بخش اسناد مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی)، دکتر مجدالدین کیوانی(مترجم) و محمد غفوری (پژوهشگر تاریخ) برگزار شد. دبیری این نشست را غفوری برعهده داشت. پنجاه و هفتمین نشست خانه نقد کتاب به نقد و بررسی کتاب «تاریخ ترجمه در ایران» با حضور دکتر عبدالحسین آذرنگ (مولف)، کامران فانی (کتابشناس و نسخهپژوه)، مهرداد ملکزاده (عضو پژوهشگاه میراث فرهنگی)، دکتر علی بهرامیان (مدیر بخش اسناد مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی)، دکتر مجدالدین کیوانی(مترجم) و محمد غفوری (پژوهشگر تاریخ) برگزار شد. دبیری این نشست را غفوری برعهده داشت.
کامران فانی در نقد و بررسی کتاب «تاریخ ترجمه در ایران» گفت: اثر آذرنگ را در واقع باید درآمدی بر تاریخ ترجمه در ایران دانست و این کتاب، نخستین اثری است که در این حوزه تالیف شده، زیرا در این رابطه حتی در حوزه مقاله هم کمتر به آن پرداخته شده است.
مردم ما گمان میکنند کتابدار فردی است که پشت میزی در یک کتابخانه نشسته و تنها وظیفهاش این است که کتاب را از قفسهها برداشته و به مخاطب بدهد، کتابداری را کاری مانند انبارداری میدانند
منوچهر دین پرست: تقدیر و تشکر از اصحاب فرهنگ، احترام به عظمت و شکوه تمدنی است. اگر این عبارت را سرلوحه هر کار فرهنگی بدانیم بی تردید نام کامران فانی که بیش از نیم قرن از عمر خود را به پای فرهنگ ایرانی و شکوه انسانی قرار داده، سخن به گزاف نگفته ایم. نکوداشت فانی قدری دیر برگزار شد، شاید باید سالها زودتر از این از فانی تشکر و قدردانی می شد. اما سرانجام به همت کتابخانه ملی ایران از کتابدار برجسته و نسل اول کسانی که کتابداری نوین را وارد ایران کردند ، صبح دیروز در کتابخانه ملی ایران و با حضور فرهیختگان، کتابداران و علاقمندان به کتاب مراسمی باشکوه برگزار شد.
مراسم بزرگداشت استاد کامران فانی دوشنبه هفته آینده ۵مرداد در کتابخانه ملی ایران برگزار میشود. این مراسم در ادامه برپایی سلسله آئینهای بزرگداشت مفاخر ملی و فرهیختگان کتابخانه ملی و به همت سازمان اسناد و کتابخانه ملی و با همکاری انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار میشود. در مراسم نکوداشت این فهرستنویس و کتابشناس برجسته، جمعی از چهرههای فرهنگی، شخصیتها و فعالان حوزه کتابداری حضور خواهند داشت. این مراسم ساعت ۱۰صبح روز دوشنبه ۵مرداد در سالن همایشهای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برگزار میشود.
نخستینبار را که با شادروان استاد محمدتقی دانش پژوه، یکی از برجستهترین چهرههای نادر و کم نظیر روزگار ما، در مرکز نشر دانشگاهی آشنا شدم هرگز فراموش نمیکنم. مهرماه 1362 بود، بتازگی در مجله نشر دانش مقالهای در معرفی کتاب العبارئ (قضایای منطقی) فارابی که پروفسور زیمرمان آن را به انگلیسی ترجمه کرده و با مقدمه و حواشی مفصل منتشر کرده بود نوشته بودم.
«شب کیکاوس جهانداری» پس از گذشت شانزده روز از درگذشت این مترجم و نویسنده پیشکسوت از سوی مجله بخارا برگزار شد. کامران فانی، پژوهشگر و عضو فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در این مراسم گفت: کتابخانه تخصصی مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی، مرهون تلاشهای مرحوم جهانداری است.
نشست نقد کتاب «تاریخ هرودوت» (مادها و هخامنشیان تا فرجام کوروش کبیر) ترجمه اسماعیل سنگاری، با حضور کامران فانی و مهرداد ملکزاده در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد.
کامران فانی، مترجم و نسخهپژوه مطرح معتقد است کتاب «مکتبهای ادبی» رضا سیدحسینی، کتاب دورانسازی بود زیرا نسل جوان آن روزگار را با ادبیات غرب، سبکها و مکتبها و جریانهای شاخص قرن آشنا کرد و روی چند نسل از نویسندگان و منتقدان جدی ادبیات تاثیرغیر قابلانکاری گذاشت.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید