امکان دسترسی پژوهشگران به اطلاعات مرکز اسناد و کتابخانه پژوهشگاه فریبا فرزام، رییس مرکز اسناد و کتابخانه پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری گفت: اسناد به عنوان بخشی از یادوارههای مشترک مردم جهان، نقش مهمی در حفظ هویت ملی، دینی و فرهنگی گذشته و حال دارد به همین دلیل آرشیوها را پلی میان گذشته و آینده میدانیم.
نشست هشتم از سلسله نشستهای بازخوانی تاریخ ایران به مقایسه منشور کورش بزرگ با اعلامیه جهانی حقوق بشر اختصاص دارد. گروه تاریخ و گروه هنر انجمن فرهنگی افراز با همکاری خانه اندیشمندان علوم انسانی نشست هشتم از سلسله نشستهای بازخوانی تاریخ ایران را برگزار میکند. در این نشست منشور کورش بزرگ با اعلامیه جهانی حقوق بشر مقایسه میشود.
کتاب تاریخ اسلام در جنوب شرقی آسیا در دانشکده علوم انسانی و اجتماعی نقد و بررسی میشود. گروه آموزشی تاریخ با همکاری انجمن ایرانی تاریخ شعبه البرز و انجمن علمی دانشجویی تاریخ نقد و بررسی کتاب تاریخ اسلام در جنوب شرقی آسیا را برگزار میکند.
با همکاری انجمن علوم سیاسی ایران، خانه اندیشمندان علوم انسانی و انجمن مطالعات صلح دومین جلسه از سلسه جلسات عصر علوم انسانی به مراسم تجلیل از استاد داود هرمیداس باوند اختصاص دارد.
سردار اسعد بختیاری به عنوان یکی از مهمترین کوشندگان انقلاب مشروطه، تلاش فکری و نظامی بسیاری در راستای بیداری ایرانیان ایفا کرد. او بهجز مجاهدت نظامی و سیاسی در عرصه فرهنگ نیز چهره مهمی بود و خود چند کتاب را از زبان فرانسه به فارسی ترجمه کرد. کتاب «عشاق پاریس» از جمله ترجمههای اوست که نویسنده اصلی آن مشخص نشده است.
گنجینه های نسخ خطی مهمترین مجموعه کتابخانه ها و موزه های ایرانی از جمله کتابخانه و موزه ملی ملک را تشکیل می دهد. نسخه های خطی اما تنها یک ساحت یا جنبه ندارند بلکه آثاری هستند که چندین جنبه را به طور همزمان در خود دارندو از سویی همه نسخه های خطی در موزه ها به صنعت کتابت و استنساخ اشاره دارند. در همین فرآیند صنعتی می توان هنرها و فنون مختلفی را مشاهده کرد.
قاضی می نویسد آن روح اپیکوری (خیامی شدید)که در زوربا هست در من نیز وجود دارد من هم مانند زوربا ناملایمات زندگی را گردن نمی گیرم و در قبال بدبیاری ها روحیه شاد و شنگول خود را از دست نمی دهم.من نیز نیازهای واقعی انسان فهمیده را در چیزهای اندک و ضروری که خورم یا پوشم نمی دانم و خود فروختن! و دویدن و به دنبال کسب و جاه و جلال و ثروت و مال را اتلاف وقت می شمارم و می کوشم تا از آنچه بدست میآورم به نحوی که فکر و روح و وجدان اجتماعی ام را اقناع کند استفاده کنم.
زبان فارسی باستان چون دیگر زبانهای هند و ایرانی دارای ویژگی صرفی است. این ویژگی در مورد اسمها بسته به جنس آنها در حالت های مختلف صرفی (چون فاعلی، مفعولی، ندایی و ...) شکل میگيرد. مقالۀ زیر که ترجمه و تلخیص یکی از مقالههای رودیگر اشمیت، یکی از بزرگترین متخصصان فارسی باستان معاصر است، میکوشد، نقدی بر آثاری بیاندازد که به راحتی جنس اسمهای فارسی باستان را سرخود تعیین کردهاند.
جلد ششم دانشنامه اسلامیکا که مداخل حروف D، E و بخشی از مداخل حرفF را در بر می گیرد در ماه نوامبر سال جاری میلادی (2018) توسط مطبعه بریل در لیدن هلند منتشر شد. این جلد با مدخل داعی شیرازی آغاز و با فاطمیان مصر پایان می یابد. از مهمترین مقالات مندرج در این جلد می توان به مقالات فاطمه زهرا، داود نبی، ذوالنون مصری، داراشکوه، فارابی، دوانی (جلال الدین) و نیز دماوند (اسطوره شناسی دماوند)، دین، دعوت، دمشق، دندانپزشکی و آخرت شناسی (Eschatology) اشاره کرد.
نسخۀ ش ۵۵۱ در موزه رضا عباسی یکی از مهمترین نسخههای قرآنی همراه با ترجمۀ فارسی از قرن ششم است که تاکنون توجه محققان و نسخه پژوهان را به خود جلب نکرده است. این اثر ارزشمند نسخۀ کاملی از قرآن کریم همراه با برگردان فارسی است که در سال ۵۴۶ قمری به دست کاتب ابوالفخر بن ابیالفضل الزعفرانی کتابت شده است.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید