طی دهههای اخیر با تخصصی شدن رشتههای مختلف ضرورت تعامل میانرشتهای اهمیت یافت و این ضرورت باید با همکاری هرچه بیشتر رشتههای دانشگاهی پی پگیری شود. بی شک رشته تاریخ نه تنها در این مقوله مستثنی نیست بلکه ضرورت آن بیش از رشتههای دیگر حس میشود. در همین راستا فرهنگ امروز درصدد برآمد پیوند میان تاریخ با دیگر رشتهها را با انجام مصاحبههایی پی گیرد تا میزان دیالوگ میان تاریخ با رشتههای دیگر را نمایان سازد.
رسانههای فرانسه، بامداد شنبه بیست و سوم آبان ماه از وقوع دو انفجار در نزدیكی «ورزشگاه استاد دو فرانس» و تیراندازی دو مرد مسلح به شركتكنندگان در یك كنسرت موسیقی خبر دادند. گروه تروریستی داعش در صفحات اجتماعی خود مسوولیت این اقدام تروریستی را بر عهده گرفته و اعلام كرد كه «این حملات ۱۱ سپتامبر فرانسه است. » احمد نقیبزاده، پژوهشگر حوزه سیاسی و استاد دانشگاه تهران در تحلیل انتخاب پاریس به عنوان یكی از اهداف داعش معتقد است اهداف داعش مرز نمیشناسد، این گروه هر جایی كه بتواند ضربه خود را وارد میكند و اینبار قلب مركز فرهنگی و توریستی اروپا را نشانه گرفت.
کویرهای ایران آرام و صبور نگاه هر ببیننده را تا دوردستها میکشانند. چشم که میگسترانی شنهای رقصان و تودههای خار و خاشاک را میبینی و صدای باد و سکوت کویر را میشنوی. بر تن این کویر گاه کاروانسراهای گسترده بر کناره جادهها و ابنیه تاریخی که از گذر زمان مصون نمانده و گاه سایه آبادیای که در آن سکوت با صدای پای جوی آبی خنک میشکند، خود مینماید. بیتردید صدای پای آب در این گستره بیش از هر چیز اهمیت دارد. آبی که در گذر هزارههای دور آنچنان اهمیت داشته و دارد که بسیاری از آیینها، جشنها و دعاها از آن مایه و پایه میگیرد.
«محمدعلی نیکپور» زاده سال ١٣١٠ خورشیدی، از کفشگرها و کفشفروشهای پرآوازه خیابان انقلاب است. همه اهالی صنف کفاشها او را با موهای سفید شده در گردونه روزگار، لباسهای همیشه مرتب و سخنان همیشه بهجا میشناسند. عاشق تاریخ است. هرچند قسمت نشد بیشتر از دیپلم متوسطه قدیم درس بخواند اما به اندازهای اهل ورقزدن کتابها بهویژه متنهای تاریخی است که نشستن پای حرفهایش، مثل حضور در یک کلاس درس تاریخ و ادبیات است. او در شهرهای شمالی کشور زاده شده اما از جوانی که به تهران آمده، به حرفه کفشگری وارد شده است.
این روزها بحث ترجمه و کتابهای ترجمه تبدیل به یکی از موضوعات مهم روز برای کتابخوانها شده. در این خصوص به نظرم دو موضوع باید مدنظر قرار گیرند؛ ترجمه آثار درجه اول خارجی به فارسی از یك سو و از سوی دیگر ترجمه آثار ارزشمند ادبیات معاصر فارسی به چند زبان فراگیر خارجی. در این زمینه باید تأكید كنم که با در نظر گرفتن نیازهای فرهنگی این دوران، بیش از هر زمان دیگر نیاز به تاسیس بنیادی مانند بنگاه ترجمه و نشر كتاب در کشور احساس میشود.
«اینجا تهران است، صدای ایران» جملهای آشناست. ته ذهنت اگر بگردی حتما نشانهای از آن را پیدا میكنی. نشانهای مربوط به سالهای خیلی دور و خیلی قدیمی كه به روایت تاریخ و آمار میشود ٧٥ سال پیش. یك بعدازظهر اردیبهشتی كه رادیو ملی ایران آغاز به كار كرد و شنودگان ایرانی صدای محكم مردی را شنیدند كه خبر میداد: «اینجا تهران است، صدای ایران». صدای مردی كه رضا سجادی نام داشت و نخستین گوینده ایرانی و به روایتی نخستین صدای رادیویی.
«از آنجا که همت حضرت اقدس شاهنشاهی مصروف بر تربیت اهل ایران و استحضار و آگاهی آنها از امورات داخله و وقایع خارجه است، لهذا قرار شد که هفته به هفته احکام همایون و اخبار داخله و غیره را که در دول دیگر گازت مینامند در دارالطباعه دولتی زده شود و به کل شهرهای ایران منتشر گردد که اهالی مملکت ایران نیز در هر هفته از احکام دارالخلافه مبارکه و غیره اطلاع حاصل نمایند».
روستایی: نپرداختن به سردار بیبی مریم بختیاری جفا به لایههای میانی تاریخ اجتماعی است محسن روستایی، سندشناس در نشست «سردار بیبی مريم بختياری به روايت اسناد منتشر نشده» گفت: درباره این کتاب باید بگویم تالیف این اثر در تاریخ ما بسیار مهم است، زیرا ما در ثبت وقایع تاریخی اصرار به نگارش و انعکاس شرححال رجال درجه یک داریم و این غفلت موجب فراموش شدن رجال میانی میشود و به همین دلیل لایههایی از تاریخ اجتماعی ما مغفول میماند.
کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تأمین منابع دانشگاه تهران به مناسبت هفته کتاب نمایشگاهی با عنوان «تاریخ کتاب در ایران» از اول تا 5 آذر از ساعت 8 صبح تا 16 در طبقه اول کتابخانه مرکزی برگزار میکند. این نمایشگاه در بخشهای نسخه خطی، دوره چاپ سنگی و دوره چاپ سربی آثاری را به نمایش خواهد گذاشت. بخش ویژه «دانشگاه تهران و توسعه کتابهای علمی و کتابداری نوین در ایران» از محورهای این نمایشگاه است. در کنار نمایشگاه کارگاههای آموزشی با موضوع « آشنایی با نسخههای خطی»، «مرمت آثار کاغذی» و «پایگاههای اطلاع رسانی» برگزار خواهد شد.
پنجمین جلسه از سلسله جلسات ادبیات داستانی رنگواژه که هر چهارشنبه در بوفه موسسه فرهنگی بهاران بر گزار میشود با حضور محمد جعفری قنواتی، پژوهشگر ادبیات فولکلور به بررسی ادبیات فولکلور اختصاص دارد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید