علي مطلبزاده: روايت كردن از محمدعلي سپانلو، زندگي و شعرش را بايد به خود او سپرد كه حاصل آن، چه شعرهايش باشند در شانزده مجموعه و منظومه منتشرشدهاش از «آه... بيابان» (۱۳۴۲) گرفته تا «زمستان بلاتكليف ما» (١٣٩٣) يا مجموعه گفتوگوهايش در يازدهمين مجموعه تاريخ شفاهي ادبيات معاصر ايران كه بهتازگي توسط نشر ثالث منتشر شده، هميشه خواندني از آب در ميآيد؛ «من در ٢٩ آبان ١٣١٩ در شرق تهران قديم به دنيا آمدم. خيابان ري كوچه آصف كه تصويرهايي از آن محل در شعرهايم به خصوص منظومه خانم زمان هست، يك محله سنتي با خصايص آن. محلهاي كه در آسمان نيلگون آن بادبادكهاي فانوسدار را به پرواز در ميآوردند دورترين خاطرههاي من و سينمايي كه در نزديكي خانه ما بود به اسم سينما دماوند كه بعدها شد شهر طلايي و بعد رامسر و بعد هم اسمهاي ديگري پيدا كرد كه طبيعتا عشق به سينما بخشي از عشق به داستان شنيدن بود.»
کتاب عبهرالعاشقین که به یک معنا شاهکار روزبهان شیرازی است، به تبیین مذهب عشق اختصاص یافته است. در این مذهب، عشق انسانی، به عنوان عشق عفیف، مقدمه عشق ربّانی است. نوشته حاضر که بخش نخست آن، در شماره قبل تقدیم خوانندگان گرامی شد، مقدمهای برای فهم این مذهب است. نمیدانیم كه آیا این جمال، كه روزبهان ناگهان خویش را در برابرش دید، در مكاشفه بوده است یا در مواجهه [بیرونی و] مادی. یا بهتر است بگوئیم بحث دربارة چیزی است كه نزد وی معمول بوده است: یعنی برای وی هر واقعه عالم محسوس، در ادراك شهودی عالم غیب، تشدید میشده است.
کتاب «گزیده اسناد وکیلالرعایای بیرمی» به معرفی سید فرجالله ناظم التجار، یکی از چهرههای تاریخی فارس در دوره قاجار پرداخته است. این کتاب از سوی مجمع ذخائر اسلامی منتشر شده است. سید احمد عسکری و وحید کارگر جهرمی در پیشگفتار این کتاب عنوان کردند: «این اثر در فصل اول به معرفی نقش تاریخی سید فرج الله وکیل الرعایا در مناطق جنوبی کشور و شخصیت تاریخی وی میپردازد. در فصل دوم، اسناد وکیلالرعایا در پنج دسته؛ احکام و اسناد سیاسی، سفارش نامهها، اسناد مالیاتی و مالی، اسناد اجتماعی و اسناد شخصی وکیل الرعایا منتشر شده است و در فصل سوم تصاویری تاریخی شامل مهرها، نامهها و عکسهای تاریخی خاندان وکیل الرعایا به چاپ رسیده است.»
«نيك محضري» شايد بهترين تعبيري باشد كه از حضور در كنار بهاء الدين خرمشاهي و بعد از گفتوگو با او ميتوان بيان كرد. خرمشاهي كه همه او را به قرآن پژوهي و حافظ پژوهي ميشناسند به گردن تمام فارسي زبانان اهل مطالعه حق دارد. چه آناني كه حافظ دوست بودهاند و حافظ نامهاش را خواندهاند و چه مشتاقان فلسفهاي كه ترجمه خوب او را در يكي از مجلدهاي تاريخ فلسفه كاپلستون مطالعه كردهاند. بهانه ديدار اينبار ما اما فيلسوف-شاعري اسپانيايي است به نام اونامونو. بهاءالدين خرمشاهي ٣٠ سال پيش مهمترين كتاب
گرامیداشت سی سال تلاش جهادی در حوزه چاپ و نشر قرآن کریم با حضور حجت الاسلام سیدمهدی خاموشی رئیس سازمان تبلیغات اسلامی و شیخ حسین انصاریان حجت الاسلام خاموشی با اشاره به ویرایشهای نادرست برخی از افراد از ترجمههای قرآن کریم، گفت: وزارت ارشاد و سایر دستگاهها در زمینه ترجمه قرآن باید وارد عمل شده و سعی در رفع این مشکل کنند.
گزارههایی که در سیاقهای دینی اظهار میشوند، بر چندین نوعند. انسانها در انجام عبادات عمومی و خصوصی به اعمال ستایش، درخواست، سپاس، اقرار و تضرع اقدام میکنند. در نوشتههای مقدس گزارشهای تاریخی، روایات تمثیلی، اعلام قانون، پیشگویی، انذار، ارزشیابی، تفکر جهانشناختی و اظهارات خداشناختی مییابیم. در منابع مذهبی قواعد سلوک، حکایات زندگینامهای و توصیفات استبطانی و درونکاوی از تجربه دینی وجود دارد. بحثهای فلسفی درباره زبان دین بر بخش محدودی از این تنوع گسترده یعنی بر گزارههای خداشناختی، برای مثال اقوال راجع به وجود، ذات و افعال موجودات متشخص فوق طبیعی متمرکز شدهاند.
آیت الله جوادی آملی در درس اخلاق هفتگی خود در نمازخانه بنیاد بین المللی علوم وحیانی اسراء كه در آستانه دهه فجر برگزار شد، سوق دادن جامعه به سمت عقلانیت را مهم ترین کار انقلاب دانست.
موضوع «زبانهای بومی و محلی» در کشورهای آسیایی امروز یکی از مهم ترین مسائل روز شده و با تقسیم جهان به دو قطب «تولیدکننده» و «مصرفکننده»، با سرنوشت تاریخی و شرایط زندگی اجتماعی کنونی و آینده مردم این سرزمینها رابطه مستقیم پیدا کرده است. زبان میتواند وسیله رشد و ترقی ملتی باشد و میتواند موجب رکود و واپس ماندگی و انحطاط شود. ظاهر موضوع چیزی است و عواقب و نتایج آن چیز دیگر. موضوع زبان کلاً و طبعاً به آموزشهای دانشگاهی و تعلیم و تعلم علوم جدید بستگی دارد و به آسانی نمیتوان از کنار آن گذشت.
نجفقلی حبیبی، پژوهشگر حوزه فلسفه اسلامی گفت: باید آن دسته از علوم که با مبانی فکری ما همخوانی ندارد را حذف کنیم یا بر اساس مبانی و منطق خودمان سامان دهیم.
شورای سیاستگذاری بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در جلسهای که با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد، با انتقال مکان نمایشگاه به شهر آفتاب موافقت کرد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید