یدالله ثمره از برجستهترین زبانشناسان ایرانی، استاد بازنشسته دانشگاه تهران، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و اولین رئیس انجمن زبان شناسی ایران، در سن ۸۲ سالگی درگذشت. انجمن زبانشناسی ایران با تسلیت این ضایعه به خانواده زندهیاد ثمره، اعلام کرده است که مراسم تشییع پیکر وی روز یکشنبه ٥ اسفند از مقابل فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار خواهد شد.
اهل لهستان است و شیفته ایران؛ که اگر نبود، سالهای متمادی و متواتر را درباره ایران نمیخواند و نمینوشت و این همه دانشجو پرورش نمیداد تا ایران را بشناسند و بشناسانند. اما «آنا ماریا کراسنوولسکا»(Anna Maria Krasnowolska) چنین کرد و دیروز که هفتاد ساله شد، وقتی به گذشته مینگرد، نیک پیداست که سخت راضی است و البته به ضرس قاطع، مقبول میان جماعت ایرانشناس.
در سالهای پس از کودتای سوم اسفند سال 1299 سیدضیاءالدین طباطبایی در یکی از مناطق نزدیک لوزان سوئیس ساکن بود، در این ایام، یک خبرنگار ایرانی به دیدار او رفته و سؤالاتی درباره کودتا، رابطه وی با سردار سپه در آن سالها، همکاری سید با انگلستان و همچنین پارهای اتفاقات جزئی و به ظاهر غیرمهم دوران سه ماهه زمامداری او پرداخته که از قضا از دید مورخان پنهان مانده است. با توجه به اهمیت روایت خود سیدضیاءالدین طباطبایی از این وقایع و با عنایت به اینکه او در زمان این گفتوگو مشغول نوشتن کتابی درباره این کودتا بوده، دادههای تاریخی جدیدی برای بررسی ابعاد ناشناختهای از کودتای 1299 روشن میگردد. متن این مصاحبه به نقل از روزنامه کوشش جمعه دوم اسفند 1302در ذیل عیناً آورده میشود.
رضا سلیمان نوری: دوران قاجار بیشک عصر گسترش نفوذ اروپاییان در ایران است. نفوذی که تا پایتخت هم رسید تا جایی که در این دوران به نسبت طولانی، شاهان قاجار کنترل بخشهایی از پایتخت خود را هم از دست دادند؛ بخشهایی که اغلب تصمیمهای ویژه برای جابه جایی در رأس هرم حکومتی ایران در آنها گرفته میشد.
شاید در گیر و دار شلوغی بازار تهران، کمتر کسی به کوچه زنبورکچی، وجه تسمیه و تاریخ آن عنایت کرده باشد! اما این کوچه که در نزدیکی گذر باغ ایلچی در جنوب بازار تهران (در محدوده میانی بازار عباس آباد و کوچه باغ ایلچی؛ جنب مجتمع تجاری المهدی) قرار دارد، از قدیمیترین گذرها و کوچههای تهران است.
ایران نه تنها در مقایسه با دیگر کشورهای اسلامی، بلکه حتی در سطحی فراتر نیز به جهت برخورداری از نسخ خطی باارزش جایگاه قابل توجهی دارد؛ این گفتهای است که هراز چندی در خلال سخنرانیهای برخی مدیران فرهنگیمان میشنویم اما گویا هنوز به ضرورتی در جهت بهبود نقاط ضعفی که در رابطه با این بخش از داشتههای مان وجود دارد، منجر نشده است. از همین رو همواره یکی از گلایههای نسخه پژوهان و مصححان بیتوجهی نظام دانشگاهی به آموزش و هدایت نسل جوان در مسیری منطبق بر استانداردهای جهانی ست.
صفحه اول روزنامه های امروز شنبه چهارم اسفند
همزمان با ثبت ملی «هنر نگارگری مینیاتور» در فهرست میراث ناملموس، «بیژن کامکار» - نوازنده ساز رباب -، و «محمود فرشچیان» - استاد هنرنگارگری - به عنوان حاملان میراث فرهنگی در فهرست گنجینههای زنده بشری قرار گرفتند.
حسین قره چانلو، استاد تمام گروه تاریخ و تمدن اسلامی دانشگاه تهران بود و آثار ارزشمندی از ایشان در قالب تألیف و ترجمه در حوزه مطالعات تاریخ و تمدن ایران به یادگار مانده است.
هشتاد و سومین نشست ماهانه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با موضوع «انجمن ترویج زبان فارسی ایران گذشته، حال، آینده» برگزار شد. به نقل از سایت فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در این نشست که دوشنبه، بیست و نهم بهمنماه ۱۳۹۷برگزار شد، دکتر مهدی محقق، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در موضوع «انجمن ترویج زبان فارسی ایران گذشته، حال، آینده» سخنرانی کرد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید