احمد پوری مترجم و نویسنده معاصر ایرانی که آثار بسیاری را از خود به جا گذاشته است نکته مهم در بحث ممیزی ها را شفافیت و عدم مداخله سلیقه ای می داند.احمد پوری با اشاره به آسیب دیدن ناشران از طرح اعمال ممیزی بعد از انتشار، اهداف نویسنده را همسو با ناشر دانست و معتقد است که صلاح و منافع ناشر و نویسنده در یک جهت قرار دارد. او با بیان اینکه ناشر باید جرأت کند تا سرمایه اش را برای انتشار کتابی به خطر بیاندازد توضیح داد که روشن نبودن خطوط قرمز ممیزی این جرأت را از ناشر خواهد گرفت.
شماره اول فصلنامه علمی- ترویجی «اسناد بهارستان» در حوزه اسناد و تاریخ پارلمان » به صاحب امتیازی کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی و به سردبیری دکتر کیانوش کیانی منتشر شد.
افسانه نجاتی مشغول ترجمه کتابی است با نام آموختن زندگی از لوک فری، نویسنده فرانسوی. وی عنوان «فلسفه، مشق زندگی» را برای کتابش انتخاب کرده است. به گفته افسانه نجاتی این کتاب که یکی از پر مخاطب ترین کتاب های فلسفی به زبان ساده است تا به حال به چندین زبان ترجمه شده است و از جمله کتاب های موفق در دنیا بوده است اما متاسفانه تا به حال به فارسی ترجمه نشده بود که تمام این ویژگی ها دلیلی می شود برای انتخاب افسانه نجاتی.
کتاب «لیبرالیسم سیاسی» جان رالز، فیلسوف معاصر آمریکایی، آخرین اثر ترجمه شده به دست موسی اکرمی است که به تازگی مجوز نشر گرفته است و در آینده نزدیک توسط انتشارات ثالث وارد بازار کتاب می شود.
سومین نشست از سلسلهجلسات زبان و ادبیات جهانی در قرآن و نهجالبلاغه در مرکز آفرینشهای ادبی حوزه هنری برگزار شد. در این نشست ابوالقاسم حسینجانی، نویسنده، شاعر و نهجالبلاغهپژوه به سخنرانی پرداخت. در ادامه خلاصهای از سخنان او را در این نشست میخوانید.
فعالیتهای وزارت ارشاد دولت «تدبیر و امید» آغاز شده است. این گوشه و آن گوشه مراسم متعدد فرهنگی برگزار میشود و هنرمندان و مسئولان هنوز بر صندلی قرار نگرفته در آن شرکت میکنند. این مراسم گهگاه با حاشیهها و سخنانی همراه میشود که واکنش شگفتزده هنرمندان را به دنبال دارد
دانشگاه صنعتی شریف در نخستین رویداد TEDx دانشگاهی خود، با گردهم آوردن تعداد زیادی از چهرههای شناخته شده بسیاری را به برنامه خود کشاند. از شهرام ناظری گرفته تا لیلی گلستان، رضا کیانیان، عادل فردوسیپور و شمسلنگرودی و همچنین دیگرانی از حیطه فرهنگ، ورزش و هنر. TEDx یک رویداد پرمخاطب در زمینه طرح و نشر ایدههای نو است که در بسیاری از کشورهای دنیا به صورت مستقل و به الگوبرداری از شیوه بنیاد TED برگزار میشود.
سایر محمدی: «لاس لوماس» نوشته کارلوس فوئنتس داستان بلندی که در سال 1980 منتشر شد، اکنون به قلم عبدالله کوثری به فارسی ترجمه و توسط نشر ماهی منتشر میشود. نام عبدالله کوثری با برگردان «آئورا» از همین نویسنده بود که اعتبار ویژهای پیدا کرد و ترجمههایش با اقبال روبهرو شد و هنوز هم خوانندگان حرفهای ادبیات آمریکای لاتین را به دنبال خودش میکشد.
که ایران چون باغیست خرم بهار، شکفته همیشه گل کامکار/که ایران بهشت است با بوستان/همی بوی مشک آید از بوستان/دریغ است ایران که ویران شود/کنام پلنگان و شیران شود.»سالار عقیلی در حالی که این جملات را در شب اول اجرای کنسرت «پردیس» میخواند، کسانی که با بلیتهای بالای 40هزارتومانی به سالن کنسرت آمده بودند، زیاد هم احساس امنیت نمیکردند.
ایرانیان چند ساعت در روز مطالعه میکنند؟ شاید بهتر است بگوییم ایرانیان چند ساعت در هفته مطالعه میکنند؟ اوضاع مطالعه در ایران نسبت به سایر کشورها در چه شرایطی قرار دارد؟ فرهنگ کتاب و کتابخوانی تا چه در میان خانوادههای ایران جای دارد؟ کاهش تیراژ کتابها تنها به دلیل تنوع در تعداد عناوین کتابها است یا به روح جامع بر میگردد؟ اگر نگاهی هرچند گذرا به کتابهای قدیمی کنیم میبینیم که تیراژ کتابها با آنچه در حال حاضر وجود دارد، هیچ نسبتی ندارد. شمارگان کتابها حتی به 500 جلد رسیدهاند، بسیار تعجب آور است.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید