هر روز خبر جدیدی از کشف گل محمد کارگر افغان که در حال حفر چاهی در خیابان فاطمی بود به گوش میرسد. کشفی که منجر به پیدا شدن یک زاغه مهمات متعلق به 79 سال پیش بود. کارشناسان تاریخ هر کدام با توجه به مطالعاتشان نظراتی ارایه میدهند. در این میان واکنش اداره میراث فرهنگی تهران بسیار جالب است. با اینکه حراست این اداره گزارش این کشف را داده حتی یک کارشناس ناظر به محل اعزام نشده است. براستی وقتی چنین کشف مهم تاریخی رخ میدهد چه سازمان و نهادی باید کارشناسی این امور را به عهده بگیرد؟
هنری است روبه فراموشی، تقریبا آن را نمیشناسند و بیشترِ مردم آن را با «ویترای» اشتباه میگیرند. برای کسی که «نقاشی پشت شیشه» کار میکند این دیالوگ زیاد اتفاق میافتد که در جواب دیگران که میپرسند ویترای است، بگوید نه «نقاشی پشت شیشه» است، «ویترای» نقاشی روی شیشه است.
غلامحسین امیرخانی، هنرمند پیشکسوت خوشنویسی و از اعضای شورای سیاستگذاری سومین دوسالانه خوشنویسی ایران در نشست این دوسالانه که 3 شهریور ماه در موزه هنرهای معاصر تهران برگزار شد، اظهار کرد: متأسفانه با ورود سلیقههای جدید در مدیریتها، برنامههای هنری در سایه قرار میگیرند. باید کسانی در بدنه اجرایی کارهای مختلف در کشور حضور داشته باشند که به اندازه کافی بصیرت و تجربه داشته باشند. حضور آدمهای صفر کیلومتر در بدنه اجرایی نمیتواند اهداف برنامهها را به درستی محقق کند. خوشبختانه دوسالانه خوشنویسی از نظر اجرایی شاهد حضور اساتیدی است که دست به دست هم دادهاند تا با همدلی به اهداف مهم این رویداد هنری دست پیدا کنند.
سومین دوسالانه خوشنویسی ایران در دو بخش رقابتی و غیر رقابتی و در چهار رشته نستعلیق، شكسته نستعلیق، نسخ و ثلث از 6 تا 26 شهریور در سرای سعدالسلطنه قزوین برگزار میشود. در نشست خبری این دو سالانه كه دیروز در موزه هنرهای معاصر تهران برگزار شد، مهدی احمدی مدیركل اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی استان قزوین و دبیر دو سالانه گفت: سومین دو سالانه خوشنویسی در پایتخت خوشنویسی كشور یعنی قزوین برگزار میشود و دلیل اینكه در شهریور برگزار میشود این است كه 9 شهریور روز قزوین نامیده شده است و ما میخواستیم وقوع این رویداد هنری مصادف با این روز باشد.
صفحه اول روزنامه های امروز سه شنبه 4 شهریور
جلسه 165 کمیته فرهنگ و تمدن اسلام وایران شورای عالی انقلاب فرهنگی، روز شنبه اول شهریور به ریاست دکتر علیاکبر ولایتی در محل دبیرخانه این شورا برگزار شد.
بیش از 70 سال از اشغال ایران از سوی متفقین در جنگ جهانی دوم میگذرد و همگان به آن واقعه از حیث یک تجربه تاریخی مینگرند، مرور خاطرات رجال آن عهد و اعلامیهها و روزنامههای شهریور تلخ 1320 در لابهلای منابع مکتوب و اسناد تاریخی خالی از لطف نیست.
ابراهیم خدایار معتقد است که نخستین ترجمه قرآن به زبان فارسی به فتوای علمای ماوراءالنهر صورت گرفت. این پژوهشگر به «ایبنا» گفت که خراسان بزرگ در پیش و پس از اسلام در شکلدهی تمدن ایرانی نقش منحصر به فرد داشت و بر اساس برخی روایتها آریاییها از نخستین زادگاهشان در سیبری امروز مهاجرت کردند و در سواحل دریاچه خوارزم (آرال کنونی) ساکن شدند و نخستین هستههای تمدن ایرانی آریایی در مناطق سمرقند و بخارا شکل گرفت.
اجلاس و جشنواره بینالمللی میراثفرهنگی ناملموس درحالی دو سال یکبار در کشورهای عضو سازمان بینالمللی ICCN (شبکه همکاری بینشهری جهت پاسداری از میراثفرهنگی ناملموس) برگزار میشود که بهدلیل حضور و نقش زنان در پاسداری از فرهنگ سنتی و تنوع فرهنگی، ایران پیشنهاد برگزاری اجلاس زنان را به ICCN داد.
مراسم یادبود سیمن بهبهانی، بانوی غزل ایران، صبح روز2 شهریور با حضور هنرمندان و هنردوستان در مسجد جامع شهرک قدس برگزار شد. در این مراسم علاوه بر فرزندان و نوادگان سیمین بهبهانی، مهدی الهیقمشهای، گوهر خیراندیش، پوری بنایی، رویا نونهالی، ملکه رنجبر، محمدرضا شجریان، داریوش شایگان، علیاشرف درویشیان، سیدعلی صالحی، بهمن فرمانآرا، امیرحسن چهلتن، جواد مجابی، نسرین ستوده، ادیب برومند، محمد نوریزاد، فریبرز رئیسدانا، علی میرزائی، ناصر زرافشان، نصرتالله وحدت، ایرج گرگین، محمد متوسلیان، سیروس ابراهیمزاده، رویا نونهالی، اسدالله شعبانی، سهیل محمودی، ساعد باقری و افشین علاء حضور داشتند.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید