عبدالله توکل همیشه برای من در فارسی خوب، وسواس در ترجمه و انتخابهای بسیار درست و باسلیقه، الگو بوده است. من در سالهای 48 تا 51 در مجله تماشا با ایشان همکار بودم و از ایشان خیلی چیزها یاد گرفتم.
کنگره جهانی فلسفه بزرگترین رویداد فلسفی جهان است که بیش از 130 سال سابقه دارد و هر 5 سال یک بار در کشورهای مختلف دنیا برگزار می شود
مردی که سالهای طولانی به پژوهش در زمینه فرهنگ مردم ایران پرداخت و به عنوان استاد فرهنگ مردم ایران شناخته شد
مراسم ترحیم عبدالمحمد آیتی، نویسنده، مترجم قرآن کریم و عضو فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی، امروز، 25 شهریور، در مسجد نور برگزار شد.در این مراسم، مهدی محقق در سخنانی ابتدا به نقش اسلام در تربیت دانشمندان در دو قرن اول ظهور اسلام اشاره و عنوان کرد
آیا غرب واقعا مقوله جدایی دین از دولت را اجرا کرده است، یا اینکه گفتمان های سیاسی و فرهنگی در تناقض تام و تمام با واقعیت عملی بوده و چنین گفتمانی اساسا جنبه عملی به خود نگرفته است؟ جیمی کارتر از روسای جمهوری سابق ایالات متحده در آخرین کتاب خود تحت عنوان "ارزش های تهدید شده ما" پرده از این معما برداشته و می گوید: «جدایی در قانون تعریف و تحدید شده است، لیکن برای فرد مؤمن هیچ عنصری وجود ندارد که این دو مقوله را جمع آورده باشد، چه نمی توان اعتقادات و باورهای دینی را از خدمات عمومی جدا کرد.
دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو در ایران در نامهای به همتای خود در جمهوری آذربایجان نسبت به حذف کتیبههای فارسی شعرهای نظامی گنجوی در این کشور اعتراض کرد. محمدرضا سعیدآبادی، دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو در ایران، به عنوان اعتراض به این عملکرد، نامهای به گونای افندیهوا، دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو در آذربایجان، نوشته که در متن آن آمده است؛
ماهنامه سینمائی «پزیتیف» به همراه «کایه دوسینما» معتبرترین نشریه سینمایی فرانسه است که به مناسبتهایی شماره ویژهای منتشر میکند. اخیراً به بررسی مکتب نئورئالیسم و تأثیرات آن طی ۶۰ سال گذشته در سینماهای کشورهای گوناگون پرداخته است.سینمای ایران که امروزه در صحنه جهانی جوایز بسیاری از جمله نخل طلا (کن)، شیر طلا (ونیز)، دوربین طلا (کن)، خرس طلا (برلین)، پوزپنگ طلا (لوکارنو)، صدف طلا (سن سباستیان) و اسکار بهترین فیلم خارجی را برده، بیتأثیر از این مکتب نبوده است.سردبیر ماهنامه پزیتیف، آقای میشل سیمان، از محمد حقیقت که کتابی درباره صد سال تاریخ سینمای ایران به زبان فرانسه منتشر کرده
نام «محمود دولتآبادی» به عنوان یکی از سه نامزد نهایی جایزه ادبی «یان میخالسکی» سوییس اعلام شد. بنابر اعلام وبسایت جایزه ادبی «یان میخالسکی»، رمان «کلنل» به قلم محمود دولتآبادی به مرحله نهایی این جایزه بینالمللی در سال 2013 راه یافته است. دولتآبادی که پیشتر با «کلنل» نامزد جایزه ادبی آمریکا برای بهترین کتاب ترجمه به زبان انگلیسی شده بود، به خاطر نامزدی در جایزه «یان میخالسکی» برای اقامت سهماهه در کوههای آلپ دعوت شده است.
قرآن منظومی که 14 سال منتشر شده است، دیگر اجازهی انتشار ندارد.امید مجد استاد ادبیات دانشگاه تهران که پیشتر قرآن، نهجالبلاغه و صحیفه سجادیه را با ترجمهی فارسی به نظم درآورده است، گفت: سال 76 ترجمه منظوم قرآن کریم را منتشر کردم که همان زمان با استقبال بسیار مواجه شد. در آن زمان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دوران ریاست جمهوری آقای هاشمی رفسنجانی مجوز انتشار این قرآن منظوم را داد. این ترجمه 45 بار تجدید چاپ شد و 340 هزار نسخه از آن به چاپ رسید.
مریم کامیاب: سیدمحمد اصغری، عضو هیاتعلمی دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران که تجربه همکاری فکری و سیاسی با شهیدان بهشتی و رجایی را در کارنامه خویش دارد، اثری را در حوزه تاریخ اندیشه مشروطیت روانه بازار نشر کشور کرده است که همانند دیگر آثارش توسط انتشارات اطلاعات به طبع رسیده است.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید