«القانون فی الطب» در هزار سالی که از تألیفش می گذرد، همواره مهم شمرده شده است و یکی از منابع اصلی در تشخیص بیماری و دارو و درمان بوده است. چند سالی است که آقای دکتر نجفقلی حبیبی با حمایت بنیاد بوعلی در همدان، مشغول تصحیح این کتاب ارجمند است و به تازگی جلد سوم آن در د سترس دانشوران قرار گرفته است. بدین ترتیب جا دارد گفته شودکه کار دکتر حبیبی در امتداد راه روشن حکمت ایرانی است
مستشرقان و تمام پژوهشگرانی که ابن سینا را در درون سنت مشائی مورد مطالعه قرار دادند نتوانستند فهمی صحیح از اندیشههای اصیل او داشته باشند.
ابنسینا که از بزرگترین دانشمندان، پزشکان و فیلسوفان ایران و اسلام است، در آثار پربرگ و بار خود افزون بر نگرش مرسوم علمی متعارف، رویکرد تمثیلی نیز دارد و این امر در آثار تأویلیاو و خاصه در باب نفس که بحث بسیار مهمی در فلسفه محسوب میشود، ظهور بارزی دارد. نویسنده در نوشتار زیر بهویژه «رساله حیّ بن یقظان» را مورد بحث و بررسی قرار می دهد
نجفقلی حبیبی معتقد است؛ ابن سینا دانشمند بلندآوازه ایرانی همچنان یک شخصیت زنده، پویا و فعال در حوزه علمی سراسر جهان است؛ او یکی از شخصیتهایی است که به هیچ وجه غروب در تلاشهای علمیاش دیده نمیشود. جرج سارتن، مورخ علم در مقدمه کتاب «مقدمهای بر تاریخ علم» او را شناختهشدهترین دانشمند جهان اسلام در تمام دورانها و ملتها توصیف کرده است.
رئیس بنیاد علمی، فرهنگی بوعلی سینا مطرح کرد: ابنسینا یک پارادایم است؛ الگویی که در هر جایگاهی که باشیم، میتوانیم با نگاه قرآنی و عقلانی زندگی خود را سامان دهیم. وقتی چنین برهانی در میان باشد، امکان گفتوگو نیز فراهم میشود. به بیان دیگر، ابنسینا الگویی است که به ما کمک میکند با یکدیگر وارد گفتوگو شویم.
در روزگاری که غزنویان فلسفه را سرکوب میکردند، ابنسینا با نوشتن «دانشنامه علایی» بهزبان فارسی، آن را به اطلاع عموم مردم رساند. این کتاب بر فیلسوفان غربی مانند توماس آکویناس تأثیر گذاشت و در دوران رنسانس اروپا ترجمه شد.
گزارشی از نشست حكمت سینوی با حضور اساتید و پژوهشگران فلسفه
انشاالله رحمتی گفت: میراث ابنسینا در ایران بهتر از هر جای دیگری فهمیده شده است، ولی از شرق تا غرب جهان نیز از این میراث و اندیشه بینصیب نماندهاند.
تألیف کتاب شفاء به هنگامی که وزارت شمسالدوله را در همدان داشت به درخواست شاگردش ابوعبید جوزجانی در سال ۴٠۵ هجری قمری آغاز شد. به گفته جوزجانی او از ابن سینا درخواست میکند که کتابهای ارسطو را شرح و تفسیر کند.
علیاشرف صادقی، زبانشناس صاحبنام کشور گفت: در ازبکستان مرا به روستای محل تولد ابنسینا بردند، در دفتر روستا، نوشته شده بود به زادگاه ابنسینای ازبک، خوش آمدید!
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید