لازار را میتوان پیونددهنده شرق و غرب دانست، او نه فقط یک زبانشناس بلکه نوعی انسانشناس فرهنگی بود که گنجینه ادب فارسی را با درونمایههای فرهنگی و انسانی به جهان معرفی کرد.
همایش ملی «جهانِ ایرانی؛ ساسانی و پساساسانی» با سخنرانی بیش از ۲۰ ایرانشناس، ۱۵ مهرماه ۱۴۰۴ در پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برگزار میشود.
به تازگی و به کوشش یکی از دلبستگان به شعر و ادب فارسی و منظومۀ جاودانی شاهنامه، کتابی با نام: «بازتاب های ادبی، آیینی و فرهنگی مزدیسنایی بر شاهنامۀ فردوسی» بر پیشخوان و پیش خان کتابفروشی های ایران و در دسترس دوستداران شاهنامه جای گرفته که کوشش کرده سخنی نو بیاورد که سخن نو را شیرینی دگری است.
آثار تألیفی بنایان و معماران مکتوب نبوده است؛ با این حال افزون بر آثار مادی که با واسطه از اندیشههای پشتیبان شکلگیری این آثار سخن میگویند بخشی از سرگذشت حیات صنفی بنایان و معماران و فضای فکری که در آن میزیستند در متون تاریخی و ادبی دست یافتنی است.
به مناسبت روز بزرگداشت ابوریحان بیرونی، نسخه خطی «التفهیم لاوائل صناعة التنجیم» اثر ابوریحان بیرونی، دانشمند برجسته سده چهارم و پنجم هجری، در کتابخانه ملی معرفی شد.
نسخههای خطی نفیس از آثار ابوریحان بیرونی، دانشمند برجسته سدههای چهارم و پنجم هجری قمری موجود در کتابخانه و موزه ملی ملک موجود است.
برزو قادری: برخلاف بسیاری از اندیشمندان دیگر که صرفاً بهرهبردار معارف یونانی بودند، بیرونی با شناخت گستردهای که از حکمت هندی و ایرانیان کهن داشت، صرفاً خوشهچین حکمت یونان نبود، بلکه شارح و نقاد آن نیز بود.
نخستین شاهان شاهنامه به اصطلاح culture heroes هستند، یعنی بنای تمدن و فرهنگ را بنا بر تصور آنها نهادهاند. یکی از اینان هوشنگ است که پوشش و جامه از اوست
از دیرباز پژوهشگران بسیاری از مسلمان و غیرمسلمان، با انگیزه های متفاوت، درباره موضوعات و وجوه مختلف قرآن کریم بحث و بررسی کرده اند که جا دارد بخشی از آنها را به صورت فشرده در دانشنامه قرآنی گنجاند؛ کاری که اولیورلیمن کرده است و نوشتار زیر یکی از آن مقالات است
آفرینش آرامگاه خیام با گوهر وزین فرهنگ و هنر ایرانی تا روح و جان زمانه دوره سلجوقیان را از دیروز تا به امروز و فرداها با خود به یادگار بگذارد، درحقیقت، آفرینش یا تولدی دیگر برای ما ایرانیان پس از ۹ قرن سكوت است، چراكه بنیانگذاران و سازندگان آرامگاه خیام در این دوره تاریخی، به خوبی این شناخت، آگاهی و تجربه را داشتند كه نه تنها باید ویرانههای نخستین تجاوز چندجانبهگرایی جنگ جهانی اول و دوم به ایران را با نگاه آیندهنگر به فرزندان خود، از نو بسازند، بلكه باید خردمندانه از فرهنگ و هنر ایرانی برای بازسازی ویرانههای برجای مانده از استعمار انگلستان كه حملهای به شدت ویرانگرتر و مخربتر از حمله مغولها به ایران باستان داشته، استفاده كنند
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید