تاریخنگاری ادبیات در دو قرن گذشته بهویژه با پیدایش و گسترش نظریههای ادبی، موضوع تأملات و بازاندیشیهای جدی واقع شد و بحثهای عمیق و بنیادینی درباره ماهیت و روش آن در محافل ادبی جهان درگرفت.
«رضا داوری اردکانی» رئیس فرهنگستان علوم، در آستانه ۹۰ سالگی از بزرگترین آرزوی دوران کودکی خود میگوید: ...من همیشه از ابتدای زندگیام میخواستم دانشمند و ریاضیدان باشم که البته نشد و رفتم فلسفه خواندم. به هر حال اگر در جایی زندگی میکردم و به سر میبرم که اهل علم نباشند، برای من که پُرتوقع و بدبینم، زندگی سخت میشد و این همه طولانی زندگی نمیکردم و دیر نمیزیستم. خوشبختم که با دانشمندان بودم و با آنها دیالوگ داشتم و بهرهها بردم و از این بهرهها نیز شادم...
کتاب لطایفالانشاء متنی فارسی از سدۀ هشتم از حوزۀ زبانی فرارود تألیف نصرالله بن علاء البناء النسفی با مقدمه، تصحیح و تعلیقات احمد بهنامی در انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شد.
رییس فرهنگستان علوم در پیامی به مناسبت درگذشت جامعهشناس فقید، گفت: با شنیدن خبر درگذشت دوست دانشمند استاد دکتر باقر پرهام دچار اندوهی سخت شدم.
آیین گرامیداشت نخستین سالگرد درگذشت زندهیاد حجتالاسلام والمسلمین سید محمود دعایی، نماینده ولی فقیه و سرپرست پیشین روزنامه اطلاعات، عصر دیروز با حضور جمعی از شخصیتهای سیاسی و فرهنگی کشور در مؤسسه اطلاعات برگزار شد.
باقر پرهام یکبار درسال ۸۶ از سوی انجمن جامعهشناسی ایران به همراه منوچهر صبوریکاشانی، محسن ثلاثی و عبدالحسین نیکگهر بهعنوان مترجمان برتر و پیشکسوت علوماجتماعی انتخاب شده بود. او که از سال ۲۰۰۰ میلادی در شهر ساکرامنتو، مرکز ایالت کالیفرنیای آمریکا سکونت داشت در ۷خردادماه درگذشت.
مری الن وایت استاد فلسفه بازنشسته گروه فلسفه و ادیان دانشگاه ایالتی كلیولند است. او در این كتاب با همكاری شماری از پژوهشگران فلسفه از میان برگهای خاكخورده قرون مجموعهمقالاتی در خصوص آثار و نظام فكری زنان فیلسوف از زمان سقراط و افلاطون تا دوران معاصر فراهم آورده است. او نقش و نشان زنان فیلسوف را از سنگین سایههای مردسالاری بر دانش، آكادمی و دانشگاه بیرون كشیده و با غبارروبی آن راهی به شناخت و به رسمیت شناختن سهم زنان در گامهای تاریخ فلسفه به پس و پیش ساخته است.
یک برگ از «شاهنامه قوامالدین حسن وزیر» متعلق به دوران «آل اینجو» که حدود یک قرن پیش از ایران دزدیده شده بود، در موزه هنر جهان رونمایی شد.
دومین نشست هماندیشی گروههای گویشپژوهی با شرکت گروه زبانها و گویشهای ایرانی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، گروههای گویششناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی و پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، چهارشنبه، سوم خرداد ۱۴۰۲، در تالار پارسۀ پژوهشکدۀ میراث فرهنگی و گردشگری برگزار شد.
نسخۀ استاندارد بینالمللی « ISO 233-3: «اطلاعات و مستندات (دبیزش)- نویسهگردانی حروف عربی به لاتینی قسمت سوم : زبان فارسی – نویسهگردانی » تدوین و منتشر شد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید