کتاب بهترین حامل انتقال فرهنگ و هنر ایرانی به دنیا است. هر چقدر در حوزه ترجمه آثار و مفاخر فرهنگی بیشتر بکوشیم، چهره ایران را بهتر از گذشته میتوانیم بهدنیا عرضه کنیم. در همین راستا بود که دیروز آیین گرامیداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از کتاب های پژوهشگران و مترجمان برتر رونمایی شد. از جمله کتاب های متعدد رونمایی شده در این مراسم، میتوان به ترجمه «مجموعه مقالات شمس تبریزی» به زبان فرانسه، ترجمه «پله پله تا ملاقات خدا» اثر عبدالحسین زرین کوب به زبان ترکی استانبولی، ترجمه «شاهنامه فردوسی» به زبان آلمانی، «قصههای خوب برای بچههای خوب» به زبان بنگالی و... اشاره کرد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید