اخبار

نتیجه جستجو برای

مراسم هفتمین دوره‌ی جایزه‌ و نشان ابوالحسن نجفی روز سه‌شنبه ۲۴ بهمن در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد. این جایزه هر سال به بهترین ترجمه‌ی سال تعلق می‌گیرد. هیئت‌داوران متشکل از ضیاء موحد، مهستی بحرینی، عبدالله کوثری، حسین معصومی همدانی، موسی اسوار، امید طبیب‌زاده و آبتین گلکار، جایزه‌ی ویژ‌ه‌ی نجفی را به پاس کارنامه‌ی پر‌بار در عرصه‌ی ترجمه به مهشید میرمعزی تقدیم کردند و نیلوفر صادقی را برای ترجمه‌ی رمان «در آمریکا» سوزان سانتاگ بهترین مترجم سال معرفی کردند.

( ادامه مطلب )

«ورزش زورخانه‌ای یا پهلوانی، یکی از اصیل‌ترین ورزش‌های ایران است که در آداب‌ورسوم و باورهای مردم این مرزوبوم ریشه‌ دارد. این ورزش از حدود ‌۱۰۰ سال پیش به‌اشتباه ورزش باستانی نام‌گرفته؛ اما هرچند از این ورزش در دوران قبل از اسلام آثار مشخصی به صورت کتاب‌نوشته در دست نیست، ولی باید با ورزش در ایران باستان مطالعه و بررسی شود.»

( ادامه مطلب )

بیست‌ویکمین نشست از مجموعه درس‌گفتارهایی درباره‌‌ی جامی به «بررسی سیمای زن از نگاه جامی» اختصاص داشت که با سخنرانی دکتر سپیده موسوی چهارشنبه ۲۵ بهمن در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد. در این درس‌گفتار، با نگاهی به شعر و اندیشه‌ی جامی، نگرش او نسبت به زن بررسی شد تا دریابیم که او تا چه اندازه به سنت ادبی و اجتماعی زمانه‌اش وفادار بود و آیا توانست تغییری در این مجموعه‌‌باورها ایجاد کند یا همچنان ادامه‌دهنده‌ی همان جریانی بود که زن را تنها در نقش‌های مادری پاکدامن و یا معشوقه‌ای مستور می‌دید.

( ادامه مطلب )

دیدگاهی وجود دارد كه می‌گوید حسین سید‌الشهدا(ع) برای تشكیل حكومت قیام كرد و در این راه، به شهادت رسید. در صورت پذیرش چنین نگاهی، این پرسش پیش می‌آید كه آیا سایر ائمه نیز به همین شیوه تأسی كرده‌اند؟

( ادامه مطلب )

استاد حسن انوری راز ماندگاری ایران را نخست در زبان فارسی، هوش مردمی و روحیه مسالمت‌آمیز و جذاب و در عین حال سازش‌کار با فرهنگ بیگانگان می‌داند.

( ادامه مطلب )

عبدالحسین زرین‌کوب می‌گفت طبری در انتخاب میان جامعیت و صحت، اولی را برگزید و با این انتخاب «کتاب مهم و عظیم او باوجود وسعت از حیث ارزش و اعتبار محتویات و مندرجات همه‌جا مورد قبول نیست و به هر حال آن روح نقادی و آن دقت نظری که لازمه چنین کاری هست همه‌جا در کتاب او رعایت نشده است.»

( ادامه مطلب )

مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه جواهر لعل نهرو گفت: نمایشگاه کتاب دهلی‌نو فرصت گفت‌وگوی فرهنگی خوبی را فراهم می‌کند. مردم هند به ادبیات فارسی علاقه بسیاری دارند و ارتباط هند و ایران از لحاظ تاریخی و تمدنی خیلی قدمت دارد و از لحاظ ادبی بسیار زیاد است.

( ادامه مطلب )

بیست‌ودومین نشست از مجموعه درس‌گفتارهایی درباره‌‌ی جامی در روز چهارشنبه دوم اسفند ساعت ۱۶ به «بررسی سبک‌شناختی ترجمه‌ای منظوم از تائیه‌ی کبری (سروده‌ی ابن فارض) منتسب به نورالدین عبدالرحمن جامی» اختصاص دارد که با سخنرانی دکتر محمدامیر جلالی در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار می‌شود.

( ادامه مطلب )

کتاب مکاتیب، بارها به چاپ رسیده اما تصحیح آن براساس دست‌نوشته‌های کهن برای نخستین بار است که انجام می‌شود. دفتر نخست مکاتیب در سال ۱۳۹۵ و دفتر دوم آن به تازگی منتشر شده و شامل یک مقدمه، متن اصلی کتاب، نمایه‌های کامل و کتابنامه است. هریک از این مجلدات یکصد نامه را در بر دارد و ترتیب نامه‌ها براساس اقدم نسخ مکاتیب سامان یافته است.

( ادامه مطلب )

مصحح کتاب «نگارستان» معتقد است: این کتاب حلقۀ مفقودۀ میان گلستان سعدی و بهارستان جامی و برخی دیگر از آثار پیروان سعدی است و جایگاه ویژه‌اش در کتاب‌های ادبی و تعلیمی و تصوّفی قرن هشتم هجری، برجسته و غیرقابل انکار است.

( ادامه مطلب )

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: