دکتر محمدافسر رهبین، ادیب، شاعر و مترجم فارسی زبان افغانستان که چند روز پیش مأموریت سه سالهاش در مقام رایزن فرهنگی سفارت افغانستان در ایران به پایان رسید، از فردوسی و زبان فارسی در افغانستان امروز سخن گفت.
دبا: شماره پنجم نشریۀ ایرانشهر امروز (نشریۀ مطالعات ایرانی و نقد کتاب) با سردبیری سید علی آل داود منتشر شد.
دبا: مهلت ارسال چکیده و اصل مقالات «همایش بین المللی تاریخ وفرهنگ جنوب ایران (فارس تاریخی)» تا تاریخ ۲۵ شهریور 1396ماه تمدید شد.
عضو گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد گفت: شاهنامه فردوسی به عنوان مکتب تاریخی و تاریخ ملی ایرانیان از گذشته تا امروز مورد توجه بوده و هست.
استاد و مدیر گروه زبان فارسی دانشگاه آتاترک ترکیه گفت: شاهنامه فردوسی تاثیر عمیق در ادبیات دیوانی دوره عثمانی در ترکیه داشته است.
کهکشان ادب فارسی با دیرینه ای بیش از یکهزار سال، ستاره های فراوانی به خود دیده که هیچکدام به اندازه فردوسی برای مانایی زبان فارسی ندرخشیده اند.
باورهای همگانی در ایران،اکثرا ریشه در اسطورهها دارد و من در کتابی نوشتهام که:«در افسانهها حقیقی نهفته است که در هیچ حقیقت تاریخی وجود ندارد».
این کتاب مشتمل بر چهار فصلِ مقالات، یادداشتها، گفتوگوها و اشعاری دربارۀ جلال تاج است.
به فرمان سرداری هوشمند و زورمند به نام ابو منصور طوسی، دانشمندانی چند گماشته می شوند تا تاریخ ایران پیش از اسلام را به زبان پارسی دری بنویسند. نگارش این تاریخ در محرم سال 346 ه. به پایان می رسد که امروزه از آن به نام شاهنامۀ ابو منصوری یاد می شود.
استاد دانشگاه آرهوس دانمارک گفت: هدف علوم انسانی تربیت افراد برای ورود به بازار کار نیست بلکه هدف آن تربیت انسانهایی است که معنای زندگی را بفهمند.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید