انتشارات ققنوس، کتابی جدید با عنوان «حیات ذهن» اثر هانا آرنت، متفکر آلمانی را با ترجمه مسعود علیا روانه بازار کتاب کرده است. در این کتاب جمهوری ذهن، از سوی این بانوی متفکر بازخوانی شده است. تالیف جلد سوم این اثر به دلیل مرگ آرنت، ناکام ماند.
بخارایی گفت: جامعه شناسی از فلسفه جدا نمی شود، در بستر فلسفه می غلتد و به فلسفه نیاز دارد همانطورکه مارکس، وبر و دورکیم پیوند محکمی با فلسفه داشتند و اگر پیوندشان با فلسفه را ببریم چیزی از خود ندارند.
نشست«ذهن، زبان و آگاهی دینی: تقریر ناصرخسرو» در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار میشود. بیست و دومین درسگفتار درباره ناصر خسرو به نظریه ناصرخسرو در باب آگاهی دینی با عنوان «ذهن، زبان و آگاهی دینی: تقریر ناصرخسرو» در شهر کتاب مرکزی اختصاص یافت.
بهار در سرایش ترانه و تصویر دستی قوی داشت چراکه پس از گذشت بیش از ۶۵سال هنوز ترانهٔ مرغ سحر او، مورد توجه مردم است و خوانندگان بسیاری آن را خواندهاند اما این ترانه با صدای استاد شجریان چیز دیگری است.
از مراسمهای زیبا که از گذشته مورد توجه و ارزش مردمان مازندران بوده است مراسم "لالشو" یا تیرماه سیزده شو است که این آیین در مرز فراموشی قرار گرفته است. در گاه شمار قدیم ایرانی، روزهای ماه و ماهها یک نام ویژه دارد برای نمونه روز نخست هر ماه اورمزد، دوم هر ماه بهمن، سوم هر ماه اردیبهشت، هفتم هر ماه امرداد، روز دهم هر ماه مهر، روز سیزدهم هرماه تیر، در 19هر ماه فروردین و روز بیست و سوم، باد نام دارد.
رییس دانشگاه مذاهب اسلامی با بیان این که وقوع جاهلیت اجتماعی درفضای امت اسلامی بسیار خطرناکتر از جاهلیت پیش ازاسلام است، گفت: تبدیل شدن افراط به یک پدیده اجتماعی، امت را در شرایط بحرانی قرار داده است.
میرجلالالدین کزازی از لزوم دگرگونی در شیوههای تدریس ادبیات فارسی در دانشگاهها سخن گفت و دگرگونی آن بر پایه فرهنگ، تاریخ و منش ایرانیان را خواستار شد. این استاد زبان و ادبیات فارسی درباره مشکلات و نقصهای حال حاضر تدریس ادبیات فارسی در دانشگاهها گفت: دشواریها، تنگناها، کاستیها و بیراهگیها در آموزش زبان و ادب پارسی در دانشگاهها پرشمار است. بیگمان نمیتوان در گفتوشنودی کوتاه به آنها پرداخت، حتی اگر بخواهیم فهرستوار از آنها یاد کنیم. از سویی دیگر شاید چندان نیازی هم به فهرست کردن آنها نباشد. من بر آنم که همه این دشواریها و بیراهگیها یا دست کم بیشینه (حداکثر) آنها بستر و خاستگاهی یگانه دارد.
در ادامه برنامههای پنجشنبههای مؤسسه مطالعات سیاسی اقتصادی پرسش، سمینار وضعیت ترجمه در ایران با حضور سیاوش جمادی (تبارشناسی ترجمه در ایران)، محمد مالجو (ترجمه در چارچوب دانشكدههای اقتصاد: راهحل یا جزیی از معضل)، عادل مشایخی (ترجمه، زبان، اندیشه)، مراد فرهادپور (ترجمه در آینه تجربه)، صالح نفی (سوژه مترجم) و تایماز افسری (ترجمه: چهره شاعر مدرن ایرانی در چشمانداز تاریخ) برگزار شد.
کارشناس پژوهشکده حفاظت ومرمت گفت: اسکلت بانوی 7 هزار ساله تهران پس از چند روز عملیات حفاظت گران و مرمتگران پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری عصر جمعه به موزه ملی منتقل شد.
نقد کامو از فلسفهی معاصر به بهانهی سالروز تولد وی؛ لحن کنایهآمیز کمدی فیلسوفان یک هدف مهم و دقیق دارد و آن تزویر و دوروییِ فلسفهی معاصر -بیش از همه فلسفهی اگزیستانسیالیسم- است. به بیان دقیقتر، آنچه کامو واقعاً نمیتوانست تحمل کند گونهای از فلسفه بود که از خلال فضای آکادمیک و روشنفکری فرانسوی فهمیده میشد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید