خواجوی کرمانی به نوعی در مضمونپردازی استاد و متقدم حافظ شیرازی بوده و در شعری منتسب به حافظ میخوانیم «استاد سخن سعدیست پیش همه کس اما/ دارد سخن حافظ طرز سخن خواجو»
به مناسبت روز جهانی زبان هندی مراسمی با حضور سفیر و رایزن فرهنگی هند در ایران به میزبانی دانشگاه تهران تشکیل میشود.
خواجوی کرمانی در مثنوی گل و نوروز (عینی، ۱۳۵۰: ۲۷۳) از تاریخ تولد خود چنین یاد میکند: ور از زیج ملکشاهی سگالی شده هفده ز دی ماه جلالی بر این بنیاد، چند سالی است که هفدهم دی ماه روز بزرگداشت خواجوی کرمانی است و اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی کرمان نیز در خرداد ۱۴۰۲، ۱۷ دی ماه را به عنوان روز فرهنگی کرمان به شورای عالی انقلاب فرهنگی پیشنهاد کرد. بدین مناسبت، در این نوشته کوتاه، برخی از نسخههای موجود از آثار خواجوی کرمانی در کتابخانه و موزه ملی ملک معرفی میشود.
نشستِ افتتاح کارگاه های آموزشی نسخه شناسی و فهرست نویسی نسخ فارسی با حضور بلرام شِکلا رایزن فرهنگی هندوستان در ایران، شهروز فلاحتپیشه معاون امور بینالملل بنیاد سعدی، علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، معاون، مدیران و جمعی از استادان زبان و ادبیات فارسی از کشور هندوستان و بنگلادش برگزار شد.
نشست تخصصی «فرهنگ ها و دستور زبان های فارسی نگاشته شده در شبه قاره هند» به همت معاونت پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران و با همکاری بنیاد سعدی برگزار می شود.
فلسفهٔ اخلاق یکی از شاخههای فلسفه است که شاید بتوان مفهوم “سعادت” یا “زندگی خوب” را مفهوم بنیادین آن دانست. فیلسوف اخلاق در پی یافتن پاسخ این سؤال است که «زندگی خوب برای انسان کدام است؟»
علی اسفندیاری (متولد ۲۱ آبان ۱۲۷۶ و درگذشته ۱۳ دیماه ۱۳۳۸)، بنیانگذار و معمار شعر نو فارسی است و تمام جریانهای شعریِ پس از او، به نوعی میراثبر شعر نیمایند. بیش از صد سال از سرایش شعر «افسانه»اش میگذرد و سرودههای او، همچنان مسیری که نیما پیش پای شعر فارسی گذاشت، روشن نگهمیدارد.
نشست هفتگی شهرکتاب، روز سهشنبه دوازدهم دی به نیما اختصاص یافت. در این نشست که با همکاری انجمن ایرانشناسی برگزار شد، کتاب «آوای مرغ آمین، نیما یوشیج و آثارش» با حضور محمود جعفریدهقی، امید طبیبزاده، احمدرضا بهرامپورعمران، کامیار عابدی و با پیام تصویری سهراب طاووسی و کامران تلطف، به نقد و بررسی گذاشته شد.
مسلمانان همواره بر این باور بودهاند كه نیای مصحف موجود قرآن، به دستنوشتههایی بازمیگردد كه حدود سال ۳۰ هجری به دستور عثمان (متوفی ۳۵ ه.ق) و توسط كمیته منصوب او تدوین شد و نسخههایی از آن متن واحد را به شهرهای مهم قلمروی اسلامی در عهد وی ارسال كردند.
خبر احیاء و نشر نسخهای خطی از قرآن که متعلق به سده اول و شاید نزدیکترین سند مکتوب از متن مقدس مسلمانان به عصر پیامبر، نظر همه پژوهشگران و اندیشمندان اسلامشناس را به خود جلب کرد. احیاء کننده محترم دوست اندیشمند و قرآن پژوه مرتضی کریمی نیا هستند که شخصیتی نام آشنا در حوزه مطالعات قرآنی در ایران و خارج از آن هستند.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید