زرین قبا نامه منظومۀ بلندی در 23,133 بیت است که احتمالاً در عصر صفویه سروده شده است. سرایندۀ اثر گمنام است و موضوع آن با آمدن فرستادۀ حضرت سلیمان(ع) به نام زرینقبا به دربار کیخسرو و رویارویی او با ایرانیان آغاز میشود.
كاوه میرعباسی خیلی زود دست به قلم شد و نخستین نوشتههایش در دوره نوجوانی او در مجلات به چاپ رسید. از همان دوره نوجوانی به دلیل آشنایی با زبانهای دیگر دست به ترجمه زد اما هرگز تصور نمیكرد روزی مترجمی شغل اصلیاش شود چراكه رویای او سینما بود و به خاطر همین عشق، تحصیل در رشته حقوق را نیمهتمام رها كرد تا سینما بخواند ولی گاه زندگی پیشنهادات دیگری برای ما دارد و بخت با او یار نبود تا در هنر هفتم دست به خلاقیت بزند و به طور موقت بر ترجمه متمركز شد اما این امر موقت سالهاست ادامه دارد. او این روزها مشغول ترجمه آثار ماركز است و قصد دارد دوره كامل آثار نویسنده شهر كلمبیایی را دیگر بار ترجمه كند؛ همین امر، انگیزهای شد برای گپ و گفت ما با او. هرچند در این گفتوگو از موضوعات دیگر هم گفتیم و شنیدیم.
در بسیاری از داستانهای اساطیری، روایتهای عامیانه و قصههای پریان، تولد قهرمان ابعاد اسطورهای و افسانهای چشمگیری دارد. زمینههای تولد قهرمان و چگونگی آنها بر زندگی پسین او اثر میگذارد و موجب شگفتیهای بسیار در آیندهاش میشود.
یکی از مباحث مهم در ادبیات شفاهی، مقایسۀ روایتهای شفاهی یک متن با روایتهای کتبی همان متن است. در این مقاله، روایتهای شفاهی و کتبی داستان بهمن مقایسه شدهاند. از میان روایتهای کتبی، داستان بهمن در شاهنامۀ فردوسی، داستان بهمن در تاریخ ثعالبی و منظومۀ بهمننامه سرودۀ ایرانشاهبن ابیالخیر و از میان روایتهای شفاهی، شانزده روایت انتخاب شده است.
نتیجهای که از بررسی اسناد بهدست میآید بسیار جالب و حیرتانگیز است: حذف امام موسی صدر از صحنه لبنان و منطقه نتیجه استراتژی پیچیده اسرائیل در مورد محیط پیرامونی یا جبهه شرقی بوده و دستگاههای اطلاعاتی امنیتی رژیم صهیونیستی و چند کشور عربی و تشکیلات حزبی در لبنان و نیز تا حدودی ساواک در آن نقش داشتهاند
نشست «شناختی از ادبیات اسپانیایی» با بررسی وضعیت آثار بنیتو پرز گالدوس و بررسی اشعار اسپانیایی برگزار شد. در این نشست همچنین به بررسی ترجمه آثار اسپانیایی به فارسی نیز پرداخته شوضعیت ترجمه آثار اسپانیایی تاسفبار استد.
سخن گفتن درباره «ایران» هم آسان است، هم مشکل. آسان است زیرا ایران خانه و وطن ما است و آن را دوست میداریم و مشکل است زیرا اگر از ما بپرسند «ایران چیست؟» مفهوم روشنی از آن نداریم!
سیدمصطفی محققداماد در آئین یادبود زندهیاد عبدالحسین حائری با اشاره به تاسیس و راهاندازی پروژههای بزرگ فروشگاه و باغ کتاب گفت: با همه تلاشی که در تالیف، تدوین و نشر کتاب کشیده میشود، قابل احترام است اما در این میان باید گفت کتابخوان کجاست؟ به عبارتی باید بگوییم که کشور ما به فاجعه قحطی کتابخوان مبتلا شده است!
دوم ماه رجب سال 920 هجری قمری، سپاهیان ایران به فرماندهی شاه اسماعیل اول صفوی در دشت چالدران از سپاهیان سلطان سلیم عثمانی شکست خوردند. علت شکست، فزونی سپاهیان عثمانی و دراختیار داشتن 300 اراده توپ بود که ایرانیان از داشتن این سلاح اتشین محروم بودند.
شیخ الرئیس در مقامات عارفین فرماید: «اگر عارف و اهل بصیرت و صاحبدل هستی، و چنانچه داستان سلامان و ابسال را شنیده ای، بدان که منظور از سلامان مثل و سرگذشت توست و مراد از ابسال مقام و درجۀ تو در مراحل و مقامات عرفان است. بنابراین بکوش تا جائی که توانائی داری رمز و معمائی که در این داستان مندرج و مستتر است دریابی و راز آن بگشائی».
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید