1397/9/5 ۰۸:۴۵
کتاب «گزیدهای از کتیبههای بخارا» در مراسم اختتامیه «نخستین کنفرانس بینالمللی حکومت ایلخانان و تاثیر آن بر راه ابریشم» در دانشگاه زنجان رونمایی شد. بهنقل از روابط عمومی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، داریوش ذوالفقاری، رئیس پژوهشکده زبانشناسی، کتیبهها و متون پژوهشگاه میراثفرهنگی یکی از نویسندگان این کتاب امروز شنبه با اعلام این خبر گفت: «کتاب “گزیدهای از کتیبههای بخارا” به ۲ زبان فارسی و انگلیسی و مقدمه روسی در ۳۳۶ صفحه تمام رنگی، قطع رحلی با کاغذ گلاسه در انتشارات اداره نشر وزارت امور خارجه منتشر شده است.»
کتاب «گزیدهای از کتیبههای بخارا» در مراسم اختتامیه «نخستین کنفرانس بینالمللی حکومت ایلخانان و تاثیر آن بر راه ابریشم» در دانشگاه زنجان رونمایی شد.
بهنقل از روابط عمومی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، داریوش ذوالفقاری، رئیس پژوهشکده زبانشناسی، کتیبهها و متون پژوهشگاه میراثفرهنگی یکی از نویسندگان این کتاب امروز شنبه با اعلام این خبر گفت: «کتاب “گزیدهای از کتیبههای بخارا” به ۲ زبان فارسی و انگلیسی و مقدمه روسی در ۳۳۶ صفحه تمام رنگی، قطع رحلی با کاغذ گلاسه در انتشارات اداره نشر وزارت امور خارجه منتشر شده است.»
به گفته او، این کتاب حاصل طرح پژوهشی «مستندنگاری کتیبههای ایرانی اسلامی در آسیای مرکزی» است که توسط رضا صفری، آراسته ملاکین و من به پایان رسیده ، حامی مالی این طرح نیز ایکاس (مرکز مطالعات آسیای میانه) بوده و بیش از ۲ سال به طول انجامیده است.
ذوالفقاری اظهار داشت: «این مجموعه، شامل ۱۰۰ کتیبه از ۱۴ بنای تاریخی بخارا است که از نظر هنری، متنی و مرمتی بررسی شدهاند و در مطالعات میدانی و کتابخانه ای با شیوهای تلفیقی در حد امکان به توصیف، تبیین و اکتشاف آنها پرداخته شده است.»
او در ادامه گفت: «با این شیوه دریافتیم کتیبه های شهر بخارا چندان پرشمارند که مستندنگاری و پژوهش همه آنها در قالب یک طرح محدود نمی گنجد؛ همچنین دشواریهای دیگر مستندنگاری کتیبه ها از قبیل نبود دسترسی لازم به منابع مکتوب، دشواری تصویربرداری کتیبه هائی که در ارتفاع قرار دارند، تعدد بناها و کتیبه ها و محدود بودن زمان و منابع مالی همه و همه باعث شد نه محدوده تاریخی خاصی در نظر گرفته و نه بناهای خاصی انتخاب شود، بلکه به طور تصادفی، چهارده بنا از بناهای تاریخی شهر بخارا انتخاب شد که حاوی بیش از یکصد کتیبه هستند.»
این عضو گروه پژوهشی گفت: «مواردی که در مستندنگاری کتیبه ها مورد توجه بوده و بیان شده است عبارتند اززبان، خط، نوع، جنس، تکنیک اجرا، ابعاد، متن، منبع متن، ترجمه متن به فارسی و انگلیسی اگر به زبان عربی بوده، تعداد سطور، علائم ویژه، وضعیت مرمتی و آسیب شناسی و سایر اطلاعات هم در پاورقی ذکر شده است.»
ذوالفقاری اظهار امیدواری کرد: «گروه پژوهشی کتیبههای آسیای میانه بتواند با حمایت مالی مراکز پژوهشی ایران و ایکاس ( مرکز مطالعات آسیای میانه) کار مستندنگاری و پژوهش در کتیبههای آسیای میانه را به سرانجام برساند.»
رونمایی از کتاب «گزیدهای از کتیبههای بخارا» با حضور شخصیتهای علمی از ایران و جهان نظیر پروفسور مسعود گلزاری، پروفسور لی از کره جنوبی، دیمتری ویاکین رئیس ایکاس(مرکز مطالعات آسیای میانه) و مرتضی دامن پاک جامی معاون پژوهشی وزارت امورخارجه انجام شد.
منبع: میراث آریا
کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید