نشست بررسی آسیب‌شناسی ترجمه بین زبانی برگزار می‌شود

1395/12/10 ۰۹:۱۱

نشست بررسی آسیب‌شناسی ترجمه بین زبانی برگزار می‌شود

به بهانه حضور ایتالیا به عنوان مهمان ویژه سی‌امین نمایشگاه کتاب تهران، نشست آسیب‌شناسی ترجمه بین زبانی (فارسی-ایتالیایی و ایتالیایی-فارسی)، فردا در موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی برگزار می‌شود.


به بهانه حضور ایتالیا به عنوان مهمان ویژه سی‌امین نمایشگاه کتاب تهران، نشست آسیب‌شناسی ترجمه بین زبانی (فارسی-ایتالیایی و ایتالیایی-فارسی)، فردا در موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی برگزار می‌شود.

به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، این نشست با همکاری گروه زبان ایتالیایی دانشگاه تهران و با سخنرانی استادان محمدحسین رمضان کیایی، ایمان منسوب بصیری، فاطمه عسگری و مهرزاد شیخ الاسلامی، اعضای هیات علمی دانشگاه تهران، فردا چهارشنبه ۱۱ اسفند از ساعت ۱۵ تا ۱۸ و در سالن اجتماعات موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران (سالن زنده یاد علی عاشوری) برگزار می‌شود.

در این نشست در زمینه ترجمه پذیربودن متون اصلی، استقلال متن ترجمه شده از اثراصلی، چالش ترجمه پذیری یا ترجمه ناپذیری فرهنگ، مشکل معادل یابی درزبان مقصد و تاثیر افکار و ایدئولوژی‌های مترجم در اثر ترجمه شده بحث و گفتگو می‌شود.

یادآوری می‌شود، سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از ۱۳ تا ۲۳ اردیبهشت سال آینده برگزار می‌شود. ایتالیا مهمان ویژه این نمایشگاه است. به همین مناسبت تا شروع نمایشگاه نشست‌های مختلفی بدین منظور برگزار خواهد شد.

 

منبع: مهر

نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

برچسب ها

اخبار مرتبط

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: