زبان و ادبیات فارسی بر فرهنگ و ادبیات ترکی تاثیر زیادی داشته است

1395/11/20 ۱۱:۴۶

زبان و ادبیات فارسی بر فرهنگ و ادبیات ترکی تاثیر زیادی داشته است

پروفسور نعمت ایلدریم روز گذشته در حاشیه مراسم اهدای بیست و چهارمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی به خبرنگار ایرنا گفت: نیاکان ما در ترکیه زبان فارسی را جزیی از خود می دانستند و در دوره های تاریخی مختلف غزنویان، سلجوقیان و عثمانیان، به این زبان در ترکیه تکلم می شد. وی که برای نخستین بار در جایزه جهانی کتاب سال شرکت کرده، جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی را رویداد فرهنگی مهم و بزرگ دانست و افزود: قصد دارم در دوره های بعد نیز در این جایزه جهانی شرکت کنم.

برنده ترکیه ای جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی، نقش زبان و ادبیات فارسی بر فرهنگ و ادبیات ترک را برجسته خواند.
 

پروفسور نعمت ایلدریم روز گذشته در حاشیه مراسم اهدای بیست و چهارمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی به خبرنگار ایرنا گفت: نیاکان ما در ترکیه زبان فارسی را جزیی از خود می دانستند و در دوره های تاریخی مختلف غزنویان، سلجوقیان و عثمانیان، به این زبان در ترکیه تکلم می شد.
وی که برای نخستین بار در جایزه جهانی کتاب سال شرکت کرده، جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی را رویداد فرهنگی مهم و بزرگ دانست و افزود: قصد دارم در دوره های بعد نیز در این جایزه جهانی شرکت کنم.
ایلدریم گفت: شاهنامه فردوسی را به زبان ترکی استانبولی ترجمه کردم که این کار در ترکیه برای اولین بار اتفاق افتاده است و همین کتاب در جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی برگزیده شد.
مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آتاترک ترکیه با بیان اینکه 16 کتاب دیگر فارسی را به زبان ترکی تالیف و ترجمه کرده، ادامه داد: دستور زبان فارسی، نصیحت الملوک، گلستان سعدی، اردواویرافنامه و اساتید ایرانی از جمله این آثار است.
ایلدریم از مثنوی مولوی، دیوان حافظ و پندنامه عطار به ‌عنوان کتاب هایی یاد کرد که در مدارس عثمانی تدریس می‌ شد.
این استاد 52 ساله ترکیه با بیان اینکه از دوران تحصیل در دبیرستان به زبان و ادبیات فرانسه و فارسی علاقه مند شده، اظهار داشت: 30 سال است که با این زبان زندگی می کنم
و اکنون در دانشگاه های آتاترک ترکیه به تدریس این زبان مشغول هستم.
ایلدریم اضافه کرد: در حال حاضر در 5 دانشگاه ترکیه (استانبول، آنکارا،ارزروم، قریق قلعه و قونیه) رشته زبان و ادبیات فارسی در مقاطع لیسانس، فوق لیسانس و دکترا تدریس می شود.
به گفته وی، سالهای زیادی زبان‌ های عربی و فارسی همپا با زبان ترکی، در مراکز علمی و فرهنگی سرزمین ‌های پهناور امپراطوری عثمانی، گسترش عظیمی پیدا کرد و مورد توجه قرار گرفت.

منبع: ایرنا

نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

برچسب ها

اخبار مرتبط

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: