1395/10/20 ۱۲:۴۵
آیتالله سیدمحمد خامنهای، رئیس بنیاد ایرانشناسی در سومین گردهمایی موسسات فعال در حوزه آموزش زبان فارسی در جهان گفت: از آنجا که ترجمه آثار فارسی به زبانهای دیگر با ناکامیهایی در انتقال مفاهیم معنوی روبهرو هستند از این جهت آموزش زبان فارسی یک خدمت بزرگ انسانی محسوب میشود.
آیتالله سیدمحمد خامنهای، رئیس بنیاد ایرانشناسی در سومین گردهمایی موسسات فعال در حوزه آموزش زبان فارسی در جهان گفت: از آنجا که ترجمه آثار فارسی به زبانهای دیگر با ناکامیهایی در انتقال مفاهیم معنوی روبهرو هستند از این جهت آموزش زبان فارسی یک خدمت بزرگ انسانی محسوب میشود. سومین گردهمایی موسسات فعال در حوزه آموزش زبان فارسی در جهان دوشنبه (20 دیماه) با حضور آیتالله سیدمحمد خامنهای؛ رئیس بنیاد ایرانشناسی زبان فارسی، غلامعلی حداد عادل؛ رئیس بنیاد سعدی و با مشارکت چهل و یک موسسه فعال در حوزه آموزش زبان فارسی از هشت کشور جهان در بنیاد ایرانشناسی در حال برگزاری است. آیتالله سیدمحمد خامنهای در این نشست با اشاره به مهمترین مزایای زبان گفت: زبان علاوه بر ابعاد فنی خود دارای نکاتی فلسفی است چرا که انسان با نطق از سایر موجودات متمایز میشود و با این ابزار میتواند عالم درونی خود را با عالم بیرونی ارتباط دهد. همچنین زبان به انسان این امکان را میدهد تا لطایف معنوی که انسان درک میکند بتواند برای دیگران بیان کند و اینجاست که ادبیات و عرفان به وجود میآید و علم به کتابت میرسد. رئیس بنیاد ایرانشناسی با اشاره به ابعاد اجتماعی زبان افزود: اگر بخواهیم از نظر اجتماعی به موضوع زبان نگاه کنیم این امر نقش مهمی در پیوند اجتماعی ایفا میکند از سطح ابتدایی آن یعنی آموزشهای والدین به فرزندان تا سطح عالی آن که انتقال معارف الهی است. وی با بیان اینکه زبانهای دنیا دارای ویژگیها و قابلیتهای متفاوتی هستند گفت: زبانهای مختلف درجهبندیهای متفاوتی دارند و بیشترین ارزش یک زبان در قدرت انتقال مفاهیم و معنویات به دیگران است. دو زبان عربی و فارسی در انتقال معارف ملکوتی دارای ویژگیهای ممتازی هستند به طوری که قرآن بالاترین قابلیتها را برای انتقال معنویات دارد. آیتالله سیدمحمد خامنهای تصریح کرد: اما فارغ از قرآن معتقدم که زبان فارسی قابلیتهای بیشتری برای انتقال معنویات نسبت به زبان عربی دارد و هیچ زبانی آن لطایف زبان فارسی را در انتقال مفاهیم عرفانی ندارد. رئیس بنیاد ایرانشناسی با اشاره به برخی آثار فاخر ادبی زبان فارسی ادامه داد: به راستی کدام ملتها آثاری مانند آثار سنایی، مولوی، شبستری، جامی و ... را دارند و اگر زبان فارسی نبود قدرت انتقال مفاهیم موجود در این آثار فاخر را در هیچ زبان دیگری پیدا نمیکردیم. وی گفت: از آنجا که ترجمه آثار فارسی به زبانهای دیگر با ناکامیهایی در انتقال مفاهیم معنوی روبهرو هستند از این جهت آموزش زبان فارسی یک خدمت بزرگ انسانی محسوب میشود.
منبع: ایبنا
کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید