1395/2/22 ۱۱:۵۱
محمد دهدشتی، مشاور فرهنگی انتشارات امیر کبیر، وضعیت بیست و نهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را مناسب ارزیابی کرد و گفت: استقبال مردم از نمایشگاه امسال، بهتر از سال گذشته است.
«بنیادگرایی فلسفی در اسلام» کتاب پرفروش «امیرکبیر»
محمد دهدشتی، مشاور فرهنگی انتشارات امیرکبیر ضمن مناسب خواندن فضای بیست و نهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: پیش از برگزاری این دوره از نمایشگاه در مجموعه «شهرآفتاب» نگران برخی نقطه ضعفها بودیم اما پس از گذشت هفت روز از برگزاری نمایشگاه، استقبال مردم و خرید کتاب از سوی علاقهمندان کتاب خوب و قابل توجه است. وی با بیان اینکه انتشارات متبوع وی در این دوره از نمایشگاه با 193 عنوان کتاب چاپ اولی شرکت کرده است، اظهار کرد: 230 عنوان کتاب تجدید چاپی نیز برای عرضه به علاقهمندان در این دوره از نمایشگاه ارائه شده است. دهدشتی درباره موضوعات کتابهای قابل ارائه در این دوره از نمایشگاه گفت: انتشارات امیرکبیر در موضوعات «تاریخ» با 13 عنوان کتاب، «ادیان، اسلام و مذهب شیعه» با 25 اثر و در زمینه «هنر» و علوم اجتماعی به ترتیب با 5 و 15 عنوان کتاب در نمایشگاه بیست و نهم حاضر شده است. مشاور فرهنگی انتشارات امیرکبیر درباره پرفروشهای نشر متبوع خود اظهار کرد: برخی کتابها مانند رمان «صد سال تنهایی» و آثار مرحوم دکتر عبدالحسین زرینکوب و تاریخ مشروطیت از اهمیت خاص برخوردارند و همیشه مورد توجه علاقهمندان هستند، اما درباره پرفروشهای نشر امیرکبیر در این 7 روز باید بگویم، کتاب «اصلاحات ارضی» اثر لمبتون، «بنیادگرایی فلسفی در اسلام» نوشته جواد فلاطوری و رمان «دانه زیر برف» در کنار «تفسیر اهلبیت» نوشته علیرضا برازش از جمله کتابهای پرفروش انتشارات امیرکبیر است.
وی در پاسخ به سوالی درباره حجم تولیدات ترجمهای و تالیفی نشر امیرکبیر اظهار کرد: همه کشورهای دنیا در حال نشان دادن فرهنگ بومی کشور خود هستند و همانطور که میدانیم، تالیف کتاب یکی از راهکارهای بروز این فرهنگ بومی است. باید بگویم آمار نشر کتاب نشان میدهد بیشترین تمرکز بر تولید کتابهای ترجمه است. باید بپذیریم که دیگر نویسندهای مانند «عبدالحسین زرینکوب» و مترجمی مانند «بهمن فرزانه» نداریم. دهدشتی ادامه داد: شرایط اجتماعی ایران، یکی از موضوعاتی است که باید نویسندگان ایرانی درباره آن دست به قلم شوند. باید به این نکته نیز اشاره کنم، که هماکنون در تالیف اثر در وضعیت خطرناکی به سر میبریم و ترجمهها نیز از وضعیت قابل اعتمادی برخوردار نیستند.
منبع: ایبنا
کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید