ادبیات فارسی مرز جغرافیایی نمی شناسد / آمیختگی ادب فارسی با عرفان و تصوف بر غنای آن افزوده است

1386/2/18 ۰۳:۳۰

ادبیات فارسی مرز جغرافیایی نمی شناسد / آمیختگی ادب فارسی با عرفان و تصوف بر غنای آن افزوده است

پنجمین همایش تعامل ادبی ایران و جهان با عنوان " ادبیات تطبیقی " ساعتی پیش با حضور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و استادان داخلی و خارجی در محل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی آغاز شد.



پنجمین همایش تعامل ادبی ایران و جهان با عنوان " ادبیات تطبیقی " ساعتی پیش با حضور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و استادان داخلی و خارجی در محل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی آغاز شد.
حجت الاسلام محمود محمدی عراقی رئیس - سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی درباره پنجمین همایش تعامل ادبی گفت : آنچه ما را گردهم آورده است چیزی جز میراث گرانبها و نیکوی شعر و ادب و زبان شیرین فارسی نیست . این میراث متعلق به کشور خاصی نیست و بدون در نظر گرفتن مرزهای جغرافیایی به تمام کشورها تعلق دارد و در همه زمانها پیامی سرشار از عشق و ایمان و صلح و برادری را میان تمام انسانهای جهان می پراکند .
وی افزود : بدون شک یکی از بزرگترین نعماتی که خداوند به انسان عطا کرده و او را از سایر موجودات متمایز ساخته، قدرت بیان و نطق است که به واسطه آن انسان می تواند با همنوعان خود به برقراری ارتباط بپردازد . حتی در کتاب آسمانی ما نیز به قدرت بیان انسان اشاره شده است . در سوره رحمان، این جمله را می خوانیم که خدای مهربان انسان را آفرید و به او قدرت بیان عطا کرد .گذشته از اینها در سوره های دیگر هم به این موضوع اشاره شده است .
حجت الاسلام محمدی عراقی در ادامه با اشاره به برگزاری بیستمین نمایشگاه بین المللی کتاب گفت : نمایشگاه کتاب امسال گستردگی نشر آثار به خصوص در حوزه ادب و هنر پارسی را نشان می دهد .انتشار بیش از 40 هزار کتاب و ترجمه آن به فارسی در طول سال گواه این ادعاست که زبان کشورها می تواند در تبادل و گسترش با یکدیگر باشد . در واقع تعامل ادبی میان کشورها نیز به این شکل صورت می گیرد . وی ادامه داد: ناگفته نماند که زبان شعر و ادب پارسی از دوره های گوناگون بهترین ابزار برای تبادل فرهنگ ها بوده است . ادبیات فارسی به واسطه ظرفیت های خاص خود، توانست در طول اعصار، زیبایی و ویژگی های انسانی را به جهانیان متجلی سازد . رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خاطرنشان کرد : آمیختگی زبان و ادبیات فارسی ، الهیات، عرفان و تصوف به غنای ادبیات ایران دامن زده است . رودکی ها ، مولاناها ، سنایی ها و ... از جمله شخصیت هایی هستند که به این دوران تعلق دارند . دورانی که معارف اسلامی در کالبد ادب پارسی دمید و جان تازه ای به او بخشید . حتی فردوسی شاعر جاوید ایرانی که شاهنامه را به رشته تحریر درآورد ، و تاریخ باستانی را به نظم کشید، متعلق به این دوره است .
وی تصریح کرد: قدرت زبان و ادب فارسی به گونه ای است که حتی اقوام مهاجم و غیره ایرانی را تحت تاثیر خود قرار داد به طوری که بعنوان مثال مغول ها با حمله به ایران توانستند تحت تاثیر غنای ادبی ما قرار گیرند و بعدها خود یکی از ترویج کنندگان ادب پارسی در کشورهای همجوار باشند .مسلما این امر اثبات می کند جنگ های متعدد هرگز نتوانستند ادبیات پارسی ما را مخدوش کرده ، بلکه موجب گسترش آن به سایر کشورها نیز شده اند .
وی گفت : امروز نیز اگر رسانه های جهان ، جذاب و نوظهور از رونق بازار شعر پارسی کاسته اند و به جای آنکه در خدمت گسترش فرهنگ قرار گیرند ، ذائقه نسل جوان را تغییر داده اند و توجه این نسل را نسبت به میراث ادب پارسی کاهش داده اند ، جای این امید هست که میراث گذاران ما با تلاش خود در معرفی و انتقال فرهنگ اصیل و پایدار ادب پارسی به نسل جوان کوشا باشند . بی جهت نیست که امسال از سوی مراجع جهانی سال مولانا نام گرفته است و یا حتی اشعار خیام به تمام زبان های زنده دنیا ترجمه شده است.
دلیلش این است که اشعار این شاعران به خصوص مولانا به لحاظ شکل و مضمون و محتوا زنده اند و پاسخگوی پرسش های انسان امروزند .

منبع : خبرگزاري مهر



سعیده خان احمدی
نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

برچسب ها

اخبار مرتبط

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: