تازه های نشر

نتیجه جستجو برای

در زمینه تاریخ پروتستان به عنوان بخش مهم و تاریخ ساز مسیحیت تاکنون کتاب های بسیاری به زبان انگلیسی نوشته شده اما خلاء آثاری که به زبان فارسی تدوین شده باشند در این زمینه هنوز به چشم می خورد.

( ادامه مطلب )

کهن ترین فرهنگنامۀ فارسی دانش استیفا (تصحیح و تحلیل بخش لغات و مصطلحات المرشد فی الحساب) به کوشش نفیسه ایرانی و علی صفری آق قلعه منتشر شد.

( ادامه مطلب )

چاپ عکسی کتاب «مثنوی مولانا» و دعای «اعتصام خواجه نصیرالدین طوسی» از نسخ موزه خصوصی دکتر محفوظی، به انتشار رسید.

( ادامه مطلب )

ترجمه لیلی گلستان از رمان «گزارش یک مرگ» نوشته گابریل گارسیا مارکز با عکسی از آثار عباس کیارستمی به عنوان طرح جلد، منتشر و راهی بازار نشر شد.

( ادامه مطلب )

«اعترافی به نام گوته» شامل چهار نمایشنامه از پیتر هاکس است که با مشارکت انجمن فرهنگی اتریش در انتشارات نقطه مکث منتشر شده‌است.

( ادامه مطلب )

چاپ عکسی کتاب مثنوی مولانا و دعای اعتصام خواجه‌نصیرالدین طوسی از نسخ موزه دکتر محفوظی، به انتشار رسید. محمدصادق محفوظی با بیان اینکه خط زیبا و اِعراب‌دار، همچنین فهرست‌داربودن، از ویژگی‌های خاص هنری این کتاب است که به زیبایی بصری آن جلوه‌ای متفاوت بخشیده است، گفت: «مثنوی مذکور به خط «محمدابراهیم قمی»، کاتب نامدار دوره سلطنت شاه‌سلیمان و شاه‌سلطان‌حسین صفوی، ازجمله نسخه‌های بدیعی است که دارای ویژگی‌های سبکی و ادبی خاص است و ابیاتی در آن درج شده که در دیگر نسخه‌های مثنوی در سراسر دنیا نیست».

( ادامه مطلب )

قرآن‌هاي عصر اموي نخستين بار، سير تحول سريع قرآن نويسي طي دوران اموي (40ـ132 قمري) را بر پايه‌ي مجموعه‌اي از مواد و منابع کهن بررسي کرده است. مؤلف تقويمي از تحولات مختلف ارائه مي‌دهد که همگي نشان از اين دوران نخست دارند و در اين راه، ترکيبي از فنون مختلف از جمله خط‌شناسي، تاريخ هنر، نسخه‌شناسي، کتيبه‌شناسي، و سير تحول رسم‌الخط قرآني را به‌کار مي‌گيرد. وي نام مصاحف اموي را از آن رو برمي‌گزيند که عموم اين مصاحف تا پايان حکومت يا دهه‌هاي پس از امويان، اما متأثر از فضا و نظام مصحف نگاري اين دوران کتابت شده‌اند.

( ادامه مطلب )

اطلاعات موجود كه از میان بیش از 500 فهرست معتبر نسخه‌های خطی استخراج شده است، بیش از 320 هزار عنوان نسخه خطی موجود در ایران را در برمی‌گیرد. این فهرست با محور قراردادن هر اثر، از عنوان و مؤلف کتاب به عنوان دو شناسه مهم در بازیابی اطلاعات مربوط به آثار استفاده کرده است.

( ادامه مطلب )

در بخش مقالۀ این شماره عناوین ذیل دیده می‌شود: «دستور زبان ایلامی هخامنشی؛ بخش دوم: درآمد؛ قید؛ عدد؛ حرف ندا؛ نحو»، سلمان علی‌یاری بابلقانی؛ «یادگاری بر دیوار گارنی؛ بیتی فارسی به گویش تبریزی»، علی شهیدی؛ «حذف واکه و قلب واجی در تصریف فعل در گویش تاتی گیفان»، ندا هدایت؛ «بررسی طبقه‌نماهای عددی در گونۀ دروی زبان تاتی»، راحله ایزدی‌فر؛ «بررسی واژه‌بست‌های ضمیری گویش مزینانی»، ابوالفضل مزینانی ـ عالیه کرد زعفرانلو کامبوزیا ـ ارسلان گلفام؛ «ویژگی‌های مصدر در زبان‌های حاشیۀ خزر (تاتی، تالشی و گیلکی)»، جهاندوست سبزعلیپور؛ «مقایسۀ زمان فعل فارسی معیار و تاجیکی»، حکمت ملک‌زاده.

( ادامه مطلب )

اصغر زارع‌کهنمویی، روزنامه‌نگار و پژوهشگر اخلاق، سومین اثر خود را با عنوان «پایان تک‌زبانی» روانه بازار کتاب کرد. این کتاب مجموعه سیزده گفت‌وگوی پژوهشی درباره حق زبانی مادری است.

( ادامه مطلب )

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: