اخبار

نتیجه جستجو برای

ترجمه امری است فلسفی! این جمله به معنای آن نیست که ترجمه‌کردن ربطی به علم فلسفه دارد یا برای ترجمه متنی حتما باید فلسفه بخوانید، خیر. منظورم آن است؛ این‌که شما، آنچه را که فردی به زبان دیگر گفته و شرح داده و معنا را از پس اندیشه به کلام تبدیل کرده و کلام را به نوشته، چرخه‌ای است که بسیار با چیستی مفهوم و انتقال درست آن سروکار دارد، مفهوم از پدیده‌ای انتزاعی به شکلی ملموس درمی‌آید و درقالب کلمات ثبت می‌شود، حالا برای این انتقال جدا از تمام دانشی که نیاز است درمورد زبان مبدأ و مقصد بدانید

( ادامه مطلب )

عبدالحسین نیک گهر نه نیازی به معرفی دارد و نه این چند سطر ناچیز از عهد‌ه معرفی‌‌اش بر می‌‌آید. متخصصان و علاقمندان به شاخه‌‌های مختلف علوم انسانی، بارها به آثار او رجوع کرده‌‌اند و به خوبی نام و آثارش را می‌‌شناسند. به بهانه انتشار کتاب «تاریخ اندیشه‌‌‌های جامعه‌‌‌شناسی» (نشر هرمس: 1394)به سراغش رفتم و دربار‌‌‌ه این اثر و همین طور ارتباط فلسفه و جامعه شناسی با او گفت و گو کردم. استاد ‌‌‌‌نیک گهر که با زبانی ساده اما بسیار دقیق سخن می‌‌‌‌گوید هدفش را «ترویج رویکرد علمی به شناخت علمی» عنوان می‌‌‌‌کند. می‌‌‌‌توان دغدغه او را یکی از اصلی‌ترین نیازهای جامعه معاصر ایران دانست.

( ادامه مطلب )

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: