اخبار و گزارش

نتیجه جستجو برای

کتاب «پیشه مورخ» با عنوان فرعی تاملاتی در ماهیت و کاربردهای تاریخ و فنون و روش‌های کسانی که آن را می‌نویسند، تالیف مارک بلوخ و ترجمه مجید صادق‌زاده حمایتی از سوی نشر ثالث منتشر شد. این کتاب به این پرسش که تاریخ چه فایده‌ای دارد؟، پاسخ می‌دهد.

( ادامه مطلب )

روزنامه‌نگاری دیپلماسی در ایران، نه زمان می‌شناسد و نه مرز تاریخی و جغرافیایی. چنانچه در این شماره از روزنامه «اعتماد»، در گزارشی تحقیقی، به روش راهبردی تاریخ استعمار می‌پردازیم که دو نقطه از خط تاریخی ازلی و ابدی را که با فاصله حدود ۳۵۰ سال به هم پیوند می‌خورند، در برمی‌گیرد.

( ادامه مطلب )

بهروز عوض پور گفت: حکیم لقب مناسب و برازنده‌ای برای نظامی است. او در یکی از صحنه‌های اسکندرنامه جمعی از فلاسفه را دور هم جمع کرده و در خصوص مباحث اصلی فلسفه مناظره‌ای ترتیب می دهد.

( ادامه مطلب )

کتاب «کُرد در آیینه شعر فارسی: از رودکی تا شفیعی کدکنی» نوشته فرامرز آقابیگی منتشر شد.

( ادامه مطلب )

«سعید نفیسی به هشت روایت» به قلم پیمان طالبی منتشر شده است.

( ادامه مطلب )

ایران‌شناسان واقعی کسانی‌اند که در بزنگاه‌ها دل برای ایران می‌سوزانند. چارلز ملویل پروژه نگاره‌های شاهنامه را با حمایت اروپایی‌ها برخط کرد و زمینه پژوهش برای تاریخ‌پژوهان را در جهان ایرانی مهیا کرد.

( ادامه مطلب )

علیرضا هژبری نوبری، باستان‌شناسِ سرشناس ایرانی گفت: اگر به عقب برگردم انتخاب دوباره‌ام همین کشور و همین شغل خواهد بود، کشوری که وجب‌به‌وجب آن ارزشمند و تکه‌ای از تاریخ را در بردارد. از این رو بر این باورم که سربازان وظیفه دفاع از مرزهای جغرافیایی و باستان‌شناسان برای دفاع از مرزهای فرهنگی می‌جنگند.

( ادامه مطلب )

مراسم رونمایی از کتاب‌های «صحبت آن مونس جان» و «النحو الهندی و النحو العربی» و نکوداشت ۹۷ سالگی فتح‌الله مجتبایی اظهار امیدواری شد که «عمر ایشان از ۱۲۰ سال بگذرد و آنگاه پیر شوند و ما از خوان فضل ایشان بهره‌برداری کنیم و ایشان به شاگردپروری بپردازند.»

( ادامه مطلب )

احمد مسجدجامعی در مراسم نکوداشت جمشید کیانفر با اشاره به کتاب‌های این مصحح گفت: «ناشر او می‌گفت که اگر تعداد صفحات آثار کیانفر را کنار هم بگذاریم و بعد بشماریم، یک رقم نجومی به دست می‌آید.»

( ادامه مطلب )

آیدنلو در خصوص مواجهه ترک ها با شاهنامه ابتدا با طرح این سوال که «توجه آذربایجانی ها در طول تاریخ به شاهنامه چگونه بوده است؟» می گوید: «در کتاب "آذربایجان و شاهنامه" و دیگر آثارم بنده صدها سند در حوزه های مختلف، از تاثیر شاهنامه در بین آذربایجانی ها هم به زبان فارسی که زبان ملی منطقه همیشه بوده، هست و خواهد بود، و هم به زبان بسیار عزیز مادری مان ترکی آذربایجانی عرضه کرده ام که این زبان متداول است، از آن دفاع می کنیم و به آن قائل هستیم منتشر کرده ام.»

( ادامه مطلب )

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: