نگارش متون چند زبانه در ایران سابقه ای بس دیرین دارد و در این میان، متون چند زبانه ای که یکی از تحریر های آنها پهلوی است کم نیستند. کتیبه های به جا مانده از نخستین شاهنشاهان ساسانی غالبا سه زبانه اند و، علاوه بر متن اصلی به زبان پهلوی،ترجمه پارتی و یونانی با ترجمه پارتی نیز دارند. وانگهی،پس از آنکه سپاهیان خسرو پرویز در سال 619 میلادی، مصر را به تصرف خویش درآوردند، آنچه در آن سرزمین به پهلوی بر پاپیروس نوشته می شد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید