نخستین نشست پنجشنبه صبحهای بخارا صبح امروز ۳۰ خردادماه در دیدار و گفتگو با بهاءالدین خرمشاهی، قرآنپژوه و حافظ پژوهی صاحب سبک و قلم و با حضور جین لویسون ایرانشناس از دانشگاه لندن در خانه گفتمان شهر برگزار و کتاب ترجمه «حافظ» رونمایی شد.
یلدا، واژهای سریانی، به معنای میلادرتولدر ولادت. سریانی هم مانند عربی از خانواده زبانهای سامی است. ولد، یلد، ولاده، پیوند لفظی ـ معنایی این کلمه در عربی را با یلدای سریانی نشان میدهد. اینکه مشهور است یلدا شب تولد حضرت عیسی مسیح(ع) است، دقت تاریخی ندارد و منابع و مراجع دینپژوهی این نکته را روشن کردهاند که در اینجا به اختصار بیان میشود.
استاد موحد از جمله بزرگانی است که دایره فعالیت هایشان تنها به یک حوزه محدود نمیشود و بیشک یکی از مردان بزرگ روزگار ما هستند. نه تنها در حقوق نفت، بلکه در عرصههای تاریخ، سفرنامه وعلم سیاست نیز تبحر دارد، البته نه در خود سیاست، چراکه ایشان هیچگاه طی سالهای فعالیت شان خود را درگیر فعالیتهای سیاسی نکردهاند، بلکه از دانش بسیاری در این زمینه برخوردار هستند.
ایرانیان باستان همه ماههای سال را سی روزه محاسبه میکردند و پنج، شش روز باقیمانده را «پنجۀ دزدیده» مینامیدند و در پایان سال قرار میدادند. همچنین هر روز نامی داشت و به ایزدی (فرشتۀ موکلی) منسوب بود و در مواقعی که روز و ماه همنام میشدند، جشن میگرفتند؛ مثلا چون شانزدهم هر ماه «مهرروز» است، در «مهرماه» آن را «جشن مهرگان» مینامیدند و گرامی میداشتند.
بهاءالدین خرمشاهی گفت: دانشنامه حافظ پژوهی منتشر شده ولی چون فصل تابستان است و دانشگاهها و مدارس تعطیل است فعلا توزیع نشده و از اواخر این ماه (شهریور) در بازار کتاب عرضه خواهد شد.
رئیس انجمن دوستداران حافظ در تهران از تدارک دانشنامه چهارجلدی حافظِ بهاالدین خرمشاهی در سالروز بزرگداشت حافظ و همچنین ترجمه انگلیسی گلستان سعدی خبر داد.
خواندن شعرهاي شاملو نخستين برخورد من با ذهن و زبان مردي بود كه از مفتول كلمات، زره داودي ميبافت و شعرش سراسر جريحه و عصب بود. كلمهها جا افتاده و خوش نشستهاند،اما رام و آرام نيستند. مثل دو رشته سيم لختاند كه دائماً جرقه ميپراكنند. شاملو دو مشت كلمه را مانند دو گلّه ابر پربار و پرباران [بارانزا] به هم ميكوبد و هرگز هيچ جاي شعرش بينبض و بيضربان نيست.
بهاالدین خرمشاهی در آستانه رونمایی از دانشنامه حافظ این اثر را پاسخی به تمامی سوالها و ابهامات درباره شعر و شخصیت حافظ برشمرد.آیین رونمایی از دانشنامه حافظ و حافظ پژوهی فردا یکشنبه نهم اردیبهشت ماه از ساعت ١٥ الی ١٧ در موسسه فرهنگی اکو برگزار خواهد شد.«دانشنامه حافظ و حافظ پژوهی» در چهار جلد، دو هزار و پانصد صفحه و حدود دو هزار مدخل به سرپرستی دکتر عبدالله جاسبی، سرویراستاری بهاءالدین خرمشاهی، همکاری سید علی موسوی گرمارودی و همراهی بیش از یکصد و پنجاه نفر از اندیشمندان، مولفین و حافظ پژوهان داخل و خارج کشور طی سه و نیم سال، تالیف و توسط انتشارات «نخستان پارسی» به زیور طبع آراسته شده است.
کتاب «با ده زبان خموش» جدیدترین اثر استاد بهاءالدین خرمشاهی است که بتازگی از سوی انتشارات قطره روانه بازار شده است. مقالات این مجموعه در 10زمینه مختلف قرآنپژوهی، حافظ پژوهی و ادبیات کهن، فلسفه، کلام، عرفان و دینپژوهی، ادبیات جدید، نقد و طنز نوشته شده است.خرمشاهی سالیان زیادی است که در سه زمینه ترجمه قرآن، حافظ پژوهی و واژه پژوهی به شکلی تخصصی آثار قابل تأملی را به جامعه فکری عرضه کرده است. با او به گفتوگو نشستیم تا از انگیزهاش برای تدوین این اثر و روند شکلگیری آن بشنویم.
فکر میکنم شش هفت سال پیش بود که استاد حکیمی یک دوره از کتاب «الحیاة» را تا جلد ششم که به زبان عربی و چاپ لبنان است، برای بنده فرستادند. من تورقی کردم و در حد تورق باقی ماند. اگرچه حس کردم که با کتاب مهمی مواجه هستم، اما این اهمیت را در ایام اخیر که قرار شد دربارۀ این کتاب صحبت کنم، بهدقت یافتم. البته این کتاب، خواندنش کار یک عمر و عمل کردنش هم کار یک عمر است و تألیف و تدوینش هم کار یک عمر است.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید